– В данный момент я сижу здесь, так что не многое.
– Может быть, настало время привлечь ФБР?
– Я бы лучше привлекла отряд бойскаутов.
В отделе убийств «ФБР» расшифровывали как «Фантастические Болваны Расследуют».
– Тогда я предлагаю дать мне что-нибудь, чтобы доложить наверх.
Трейси прикусила язык, увидев, что Ноласко кивнул Ли, который достал из-под стола стопку бумаги в полдюйма толщиной.
– Мы начали получать эти письма, когда мисс Ванпельт закончила вчера свою передачу, – сказал Ноласко, пододвигая стопку к ней.
Трейси перелистала копии мейлов и телефонограмм. Они были не очень любезные. В некоторых говорилось, что она не достойна носить полицейскую форму. Другие требовали ее голову на блюде.
– Они хотят знать, почему детектив по убийствам, поклявшийся служить и защищать граждан, старается освободить такого мерзавца, как Эдмунд Хауз, – сказал глава отдела.
– Это злопыхатели, – ответила она. – Они живут ради этого. Мы теперь будем принимать решения, чтобы ублажить маргиналов?
– С каких это пор «Сиэтл таймс», NBC и CBS – маргиналы?
– Мы уже это проходили. Они заинтересованы в шуме и рейтингах.
– Возможно, – сказал Ноласко, – но в свете последних событий, мы полагаем, будет благоразумно, если департамент выпустит заявление от вашего имени.
– Мы подготовили кое-что для вас, для обсуждения, – сказал Ли.
– Для обсуждения, но не вашего одобрения, – добавил начальник.
Трейси протянула руку, чтобы взять у Ли листок, хотя у нее не было намерения что-либо подписывать. Они могут выпускать заявления, какие захотят, но не могут выпускать их от ее имени.
Она отодвинула листок обратно.
– Сначала вы хотели от меня комментария. Теперь вы запрещаете комментировать? Я даже не понимаю, что все это значит.
– Это значит, что вы дадите показания, если вас вызовут в суд. Это будет вашим единственным участием. И вы никоим образом не служите консультантом защиты.