Очерки по теории сексуальности

22
18
20
22
24
26
28
30

Из этой фантазии допустимо сделать два вывода: во‐первых, материнское порицание в свое время оказало на Ганса немалое влияние; во‐вторых, разъяснение по поводу отсутствия у женщин пиписьки не было им воспринято. Он сожалел о том, что дело обстоит именно так, и в своей фантазии прочно держался за прежнюю точку зрения. Быть может, у него имелись какие-то причины не верить словам отца.

* * *

Еженедельный отчет от отца Ганса: «Уважаемый г-н профессор! Прилагаю продолжение истории моего сына. Это интереснейший отрывок. Быть может, я позволю себе посетить Вас в понедельник, в приемные часы и, если удастся, приведу Ганса – если, конечно, он согласится. Сегодня я спросил, хочет ли он пойти со мной в понедельник к профессору, который отнимет у тебя твою глупость.

Он: «Нет».

Я: «Но у него есть очень хорошенькая девочка».

После этого он охотно и с удовольствием дал свое согласие.

Воскресенье, 22 марта. Чтобы несколько расширить обычные воскресные занятия, я предложил Гансу поехать сначала в Шенбрунн, а уже оттуда отправиться в Лайнц в середине дня. Таким образом, ему пришлось пройти по улице от дома до здания Гауптцолламт[146] у станции, а также от станции Гитцинг до Шенбрунна и обратно к станции парового трамвая Гитцинг[147]. Он успешно проделал весь путь, но торопливо отворачивался, когда в поле зрения показывались лошади; судя по всему, животные продолжали внушать ему тревогу, а отворачивался он по совету матери.

В Шенбрунне он неожиданно начал выказывать страх перед животными вообще, хотя обыкновенно разглядывал их с искренним любопытством. Так, он наотрез отказался заходить в помещение, где содержался жираф; не захотел навестить слона, которым, как правило, любовался; и явно боялся всех крупных животных как таковых, зато развлекался вовсю, разглядывая маленьких. Среди птиц на сей раз он испугался пеликана – чего раньше никогда не было – наверное, тоже из-за величины этой птицы.

Я спросил его: «Похоже, ты боишься больших животных, а знаешь, почему? У больших животных большие пиписьки, так что ты на самом деле боишься больших пиписек».

Ганс: «Я никогда раньше не видел пиписек у больших животных»[148].

Я: «А у лошади? Ты же видел, и лошадь – большое животное».

Ганс: «Да, у лошади часто видел. Один раз в Гмундене, когда карета стояла перед домом; другой раз перед таможней».

Я: «Когда ты был маленьким, ты, думаю, пошел в Гмундене на конюшню…»

Ганс (прерывая): «Да, я ходил смотреть в Гмундене каждый день, когда лошадей приводили домой».

Я: «… Должно быть, там ты испугался, когда однажды увидел у лошади большую пипиську. Но не нужно бояться. У больших животных большие пиписьки, а у маленьких – маленькие».

Ганс: «У всех людей тоже есть пиписьки, а моя станет расти вместе со мной, ведь я расту и она растет».

На этом наш разговор оборвался, и в последующие несколько дней его страх как будто опять увеличился. Он не решался выйти за дверь, хотя его исправно подводили к ней после обеда».

Последняя фраза Ганса, которой он себя успокаивал, проливает свет на общее положение дел и предоставляет возможность несколько уточнить рассуждения отца мальчика. Верно, что он боится больших животных, поскольку воображает их огромные «пиписьки», но, собственно, преждевременно утверждать, будто он испытывает страх перед большими «пиписьками» как таковыми. Ранее эта картина была для него, безусловно, приправлена ощущением удовольствия, и он всячески старался так или иначе подсмотреть за этими «пиписьками». Позднее это удовольствие оказалось испорчено, превратилось в свою противоположность, которая, не объясненным пока образом, распространилась на все его сексуальное поведение и, что для нас более ясно, после известного опыта и размышления побудила мальчика к неутешительным выводам. Из приведенных выше слов Ганса («я расту и она растет») явствует, что в ходе своих наблюдений он непрерывно производил сравнения – и сильно страдал по поводу величины собственной «пиписьки». Крупные животные служат наглядным напоминанием об этом «увечье» и потому вызывают у него отвращение. Однако можно предположить, что эта линия рассуждений вряд ли была целиком сознаваемой, вследствие чего это тягостное чувство преобразовалось в беспокойство; значит, его нынешнее состояние обусловлено как былым удовольствием, так и текущим неудовольствием. Когда беспокойство закрепилось, оно начинает поглощать все прочие ощущения, а при дальнейшем вытеснении – если учесть, что ощущения, усугубленные аффектами и уже осознанные, все больше отодвигаются в бессознательное, – все аффекты способны переродиться именно в беспокойство.

Курьезное замечание Ганса («она растет») позволяет высказать ряд догадок относительно его самоутешения, – сам мальчик не в силах облечь эти ощущения в слова и сформулировать сколько-нибудь отчетливо. Я намерен отчасти заполнить этот пробел своими предположениями, составленными на основании работы со взрослыми пациентами, но льщу себе надеждой, что мои дополнения не покажутся произвольными или надуманными. Итак, фраза «она растет»: если допустить, что за нею стоят упрямство и самовнушение, сразу вспоминается угроза со стороны матери мальчика – мол, ему отрежут «пипиську», если он не перестанет ее трогать. Эта давнишняя угроза – Гансу было три с половиной года – никак на него не подействовала. Он невозмутимо ответил, что будет делать пи-пи своей попой. Представляется вполне типическим, что угроза кастрации воспринимается лишь спустя значительный промежуток времени: только теперь, через год с четвертью, Ганс начинает бояться, что его лишат дорогой частички «я». В других случаях, у других пациентов, можно наблюдать схожие, как бы отложенные комбинации приказаний и угроз, воспринятые в детстве, причем временной промежуток может растягиваться на десятилетия. Мне даже известны случаи, когда «запоздалое послушание» под влиянием вытеснения оказывало существенное воздействие на возникновение болезненных симптомов[149].

Разъяснение, полученное Гансом по поводу отсутствия «пиписьки» у женщин, должно было расшатать его прежнюю уверенность в себе и пробудить в нем страх перед кастрацией. Потому-то он и отвергал эти сведения и потому разъяснение не привело к излечению. Возможно ли, что на белом свете имеются живые существа, у которых и вправду нет «пиписьки»? Если так, то, следовательно, ничто не мешает посчитать, будто и у него могут отнять «пипиську» и тем самым превратят его в женщину[150].

* * *

«Ночью с 27-го на 28-е Ганс неожиданно для нас встал затемно и забрался в нашу постель. Его комната отделена от нашей спальни еще одной небольшой комнатой. Мы стали спрашивать, почему он пришел; может, его что-то напугало? Он заявил, что объяснит все завтра, и заснул в нашей кровати, после чего пришлось отнести его обратно в собственную постель.