Скрытые намерения

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что ж, это будет весело, – пробормотал он.

Сэм поняла, на что он смотрит. На огромное пустое пространство, уставленное белыми прямоугольными столами. Садистский дизайн которого словно специально нацелен на то, чтобы усилить все ужасы общественного строя среднестатистической средней школы. Был ли ты тем мальчишкой, который в полном одиночестве сидел за столом, рассчитанным на шестерых? Или, может, тебе приходилось каждый день выбирать себе новых соседей? И замечали ли те, кто сидел вокруг тебя, что ты ешь и как?

Но, конечно, это совсем не то, что сейчас заботило Шляпника.

Вся столовая была окружена огромными стеклянными окнами, выходящими на школьный двор и на улицу. Где стояли наготове десятки вооруженных копов.

Глава 40

– Я-то думал, что у нас нет доступа к камерам наблюдения, установленным в школе, – заметил Уилл.

– Правильно думали, – сказал Бейкер. – Но нам удалось заполучить старую резервную копию записи с камер, сделанную пару дней назад. С ее помощью мы смогли наметить маршрут входа, который проходит через слепые зоны камер. Они не увидят, как мы приближаемся.

Объясняя это, Бейкер уже стоял на бампере фургона переговорщиков, задняя дверь которого была открыта. Позади него в темноте мерцали мигалки полицейских машин. Он явно не собирался превращать этот разговор в дискуссию. Решение было окончательным. Группа быстрого реагирования готовится к штурму. Команда переговорщиков больше не нужна.

– Вы же не собираетесь штурмовать с крыши? – спросила Эбби.

– Нет. Мы войдем через одну из дверей, а потом поднимемся по лестнице.

– Когда? – спросил Уилл.

– Хотим приступить к штурму как можно быстрее. Но сначала уберем все фургоны прессы, чтобы они не засняли, как мы входим. – Бейкер бросил взгляд на Эбби. – Это самый легкий путь, и мы застанем их совершенно врасплох. Почти без риска для…

Тут его рация затрещала от статических разрядов, а затем послышался голос:

– У нас движение в столовой!

Бейкер нажал на тангенту микрофона.

– Какого рода движение?

Короткая пауза, и наблюдатель ответил:

– Две фигуры. Мужчина и девушка. Он приставляет ей к голове пистолет.

Бейкер спрыгнул с бампера и исчез в ночи, сопровождаемый руководителем операции. Эбби вскочила на ноги и тоже бросилась к выходу, даже не успев этого осознать. Выпрыгнула из фургона, и холодный ночной воздух ударил ей в лицо. Оба мужчины направлялись к углу улицы. Она погналась за ними, едва касаясь ногами земли, лавируя между полицейскими в форме, машинами и импровизированными барьерами.

Эбби догнала Бейкера, когда тот уже заглядывал через очки ночного видения в темную столовую. Она тоже попыталась заглянуть за пыльные окна, но едва сумела разглядеть хоть что-то, помимо блеклых очертаний нескольких столов. Вправду ли какое-то движение, или же ей просто почудилось? Эбби тяжело дышала, едва ощущая промозглый ночной холодок. Оглядевшись, она заметила одного из бойцов ГБР, разговаривающего по рации; очки ночного видения были у него подняты на лоб.