Грех и шоколад

22
18
20
22
24
26
28
30

Я провела пальцем по запотевшему боку бокала:

– В данный момент я мечтаю о малом и малым же довольствуюсь. Сейчас я ищу работу и думаю, как пополнить запасы денег. Я хорошо выступила той ночью на шоу уродов, хотя ты мне и не заплатил. Если продолжить в том же духе, я около месяца буду гвоздем ярмарки, а потом…

– Нет.

– Что?

– Ты не вернешься на ярмарку. Ты выше этого.

– Спасибо, мамочка. Как мило с твоей стороны так сказать. Но я вернусь, потому что мне нужны деньги…

– Алексис, нет.

Его властный взгляд пронзил меня насквозь. Взгляд сопровождался толчком магии. Я чувствовала эту магию каждым дюймом моего тела, она наполняла меня… нет, не могу объяснить. Грудь моя сжалась, кровь разогрелась. Присутствие внутри меня чужой магии было… восхитительно.

Я вцепилась в стойку, закрыв глаза. Это воздействие отличалось от той сексуальной магии, что он обрушил на меня в начале недели, но было не менее приятным. Я никогда не чувствовала ничего подобного, уникального и мощного, возбуждающего и в то же время уютного. Эта магия подстегивала мою энергию, накрывая одновременно одеялом безопасности.

Агрессивно-защищающая. Первобытная. Чувственная. Бабочки вновь запорхали у меня в животе, когда ощущение его магии сжало мое сердце, и внутри все заболело от желания. Я жаждала удовлетворения. Хотела почувствовать, как идеальное тело незнакомца вдавливает меня в мягкий матрас. Хотела провести ладонями по его спине, ощущая, как напрягаются и расслабляются мускулы, двигаясь в ритме мощных толчков. Чертовская сексуальность этого мужчины не поддавалась логике. Он почти заставил меня захотеть забыть о том, как он вмешался в мою жизнь, чтобы я могла отправиться с ним в постель.

– Не знаю, для чего предназначена твоя магия, – сказала я, медленно выплывая на поверхность. – Но ты не мой босс. Ты не контролируешь паноптикум. Это дело не-магов, а они предоставили мне доступ. Вот и все.

В его напряженном взгляде я уловила недоумение – но не гнев. Его не взбесило то, что я не исполнила прямого приказа – он просто пришел в замешательство. Возможно, никто еще не говорил ему «нет», и ему требовалось немного времени, чтобы свыкнуться.

– В любом случае, отвечая на твой вопрос – нет, я не хочу знать, безвозвратно ли я навредила Мордекаю. Потому что если так, я никогда себя не прощу. А если нет, я буду в ужасе, что могла бы навредить. Когда чудо упадет на мои колени, и я смогу обеспечить ему эту процедуру – тогда мне понадобится кто-то, кто бы его осмотрел.

– Я твое чудо, – сказал он хрипло, глядя на меня голодными глазами. – Потому что если ты будешь работать на меня, я позабочусь о том, чтобы ты и твои подопечные получили доступ к магической медицине. Возможность вылечить его – в твоих руках.

Глава 26

Алексис

Фейерверки взрывались в моем животе – фейерверки радости и ярости. Я знала, что он попытается заставить меня работать на него. Я почувствовала это прошлой ночью. И еще я знала, что он разберется в той части моего разговора с его матерью, которую он слышал, и поймет, что я солгала.

Я просто не знала, что он, чтобы вовлечь меня, воспользуется эмоциональным шантажом.

– Что у тебя на уме? – спросила я, глядя на свой бокал.

– Я хочу, чтобы ты помогла мне подарить моей матери покой.