— Передайте директору, — сказал он офицеру ЦРУ на связи, — что полковник Кертис просит встречи с ним. Дело срочное. Скажите ему, что я в Вашингтоне.
Через полторы-две минуты дежурный сообщил, что директор примет Кертиса в восемь часов вечера.
«Вот и все… — В голове полковника кружили неспокойные мысли. Теперь отступать некуда».
Он встал и повернулся к Броквею, который во время разговора полковника многозначительно выпячивал нижнюю губу.
— Постоянно держите меня в курсе, детектив. Я написал вам два номера телефона, по которым вы сможете связаться со мной. Пользуйтесь обычной линией, по сутниковой связи передавать сообщения запрещаю. В любых разговорах — включая служебные, деловые, пейджинговые сообщения и прочие также запрещаю вам произносить мое имя и все, что связано с моим контролем над этим делом. В отличие от вас расписки я не требую, но должен внести некоторую ясность: лично у вас, Броквей, теперь два начальника и неизвестно, кто из них хуже. — Кертис согнал с лица суровое выражение и улыбнулся. — Мои ребята, например, на меня никогда не обижаются.
Броквей тоже улыбнулся. К концу их беседы полковник морской разведки нравился ему все больше.
— А как насчет жалоб? — спросил детектив.
— Это слово знают только десять-двенадцать человек в моей команде. И жалуются они только мне. Я всегда отпускаю им этот грех.
— Черт, — Броквей с сокрушенным видом почесал голову. — А как насчет меня, полковник?
— В мой команде нет толстых. — Кертис хлопнул детектива по круглому плечу и вышел из кабинета.
3
Джулия заметила такси задолго до того, как оно остановилось у дома полковника Кертиса. Она по привычке отметила время — 9.35. Для визита кого-то из «Детей Аллаха» рановато, обычно все встречи — а их было три проходили в одно и то же время, приблизительно в двенадцать часов дня. Первого парламентера Джулия не видела, ему, по словам полковника, было лет тридцать, с короткой стрижкой, без усов и бороды. Вчера Джулия разговаривала с человеком, который проживал в городской гостинице под именем Салех Азиз: под сорок лет, тщательно ухоженные усы, с прической, наполовину закрывающей уши. После встречи с полковником он, не таясь, прошел по городу и вошел в гостиницу. Следившая за ним на этом отрезке Дороти Джордан без труда узнала от портье номер его комнаты и паспортные данные. Ливиец вел себя спокойно, уверенно, не пытаясь определить за собой слежки. В 16.40 Азиз вышел из гостиницы и направился в аэропорт. В 17.55 он встретил человека, прилетевшего в Эверглейдс аэробусом «А-300», и принял от него какой-то сверток. Посыльный даже не вышел из здания аэровокзала, он направился к стойке авиакомпании «Истерн» и купил билет на рейс до Майами. Через тридцать минут тот же аэробус уносил его и Ингу Хоугленд в главный город штата Флорида. В Майами он задержался ровно на сорок минут и «Боингом» вылетел на Кубу. Все, на этом его следы терялись. Но стала известна его фамилия — Авад Хаввади.
В 12 часов следующего дня Джулия молча, следуя указаниям полковника Кертиса, находившегося сейчас в Вашингтоне, взяла у Азиза кассету и просмотрела семиминутную запись. Устного сообщения от террориста не последовало, и ливиец, вежливо попрощавшись, ушел. Ранним утром в домике Джулии раздался телефонный звонок, и Ричард сообщил ей, что задержится в Вашингтоне до позднего вечера. Он сказал, что у него хорошие новости.
Сейчас 9.35, время для Азиза раннее. Но из такси вышел другой человек, не ближневосточной наружности. Джулия сразу узнала его высокую фигуру. Тот расплатился с таксистом и уверенно прошел к дому.
Джулия встретила его улыбкой и дружеским рукопожатием.
— Рада видеть вас, док. Как дела?
Ричард Харлан, поздоровавшись, отшутился, назвав свои дела делишками.
Он прошел в комнату и положил портфель на диван.
— Не вижу хозяйки, — весело пробасил он. — Так не принимают гостей.
— Сегодня я здесь хозяйничаю. — Джулия подмигнула ему и прошла на кухню. Погромыхав чашками, она продолжила разговор оттуда, слегка повысив голос. — Ричарда сейчас нет в Эверглейдс, он с Лори в Вашингтоне.