Самогонщик против армии США

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно! — он расцвёл. — Ни о чём другом я даже не думал!

Его глазки говорили об обратном. Даже в столь печальном для Фаи состоянии он смотрел на неё с обожанием.

— Ну… Пробуй. Я совсем не уверена, что сможешь меня вызволить.

— Смогу! Я всё смогу!

Он бросился бежать, не попрощавшись.

Перспектива освобождения была заманчива… и туманна. Не исключено, наивный сельский парень выдавал желаемое за действительное.

Конечно, Фаи была готова хвататься за любой шанс.

Дюльке неведомо, что кодекс каросских наёмников предписывает безусловное соблюдение договора при обычной воинской службе. От простодушного увальня Фаи уйдёт в любой подходящий момент. Но, как минимум, она должна привести себя в порядок, окрепнуть. Избавиться от сухого кашля, начавшегося от сырости и прохлады. Приобрести хотя бы минимум одежды и обуви для зимы. Кроме летнего, у неё только рваное одеяло, чтоб оборачиваться от холода. В идеале — вернуть себе пистолет Джен, отобранный стражей на въезде в Номинорр. Не исключено, он до сих пор хранится там же, на посту.

Но для начала хотя бы поесть как следует. Сытно, вкусно и в тепле.

Программу-минимум Дюлька реализовал уже на следующий день. Явился с договором. Стражник, выпуская Фаи из тюрьмы, предупредил:

— Учти, она выглядит как дохлая мышь, а на самом деле — тигрица.

Распираемый гордостью, что ему всё удалось, студент отвёл Фаи в доходный дом около Сорбонны, где снял ей комнату. Натаскал горячей воды. Оставил какой-то одежды, венчаемой тёплым халатом, распространённым у степных колдунов. Сказал — всё это не по фасону и не по размеру, лишь бы было тепло. А подходящее купишь себе сама, деньги есть. И убежал за едой.

К вечеру, чистая и расчёсанная, Фаи нежилась у комелька, кромсая клыками жареную куриную ножку. Дюлька уставился на неё, не мигая и упиваясь зрелищем. Наверняка спустил ради сегодняшнего дня немногочисленные накопления.

Жизнь удалась. Даже немного жаль ей будет покидать Номинорр — навстречу свободе. Но придётся. Гостеприимством Гоша, особенно тюремным, она сыта по горло.

Глава 18

Если бы этот мир соответствовал развитию веку восемнадцатому Земли, морской порт встретил бы нас частоколом высоченных мачт, несущих в несколько этажей всякие бим-бом-хрен-знает-брамсели. Заходящие и выходящие из гавани суда степенно двигались бы под целыми букетами парусов…

Но не здесь. Пришвартованные к стенке у берега морские корабли отличались от нашего струма только размером. Те же ладьи, но человек на сто — сто пятьдесят. Единственная мачта под косой парус. Деревянная башка каросского кхара с острыми рогами — непременное украшение на носу. Больше и сказать не о чем.

— Вы — мои гости! — уверял Даргурр. — Отдохните с дороги. Я пошлю весточку царю Евласию. Непочтительно обделить его вниманием, если сам архиглей Гош удостоил Мармеррих присутствием.

Тут он прав. И одновременно — нет. Официальный визит к главе государства, пусть это всего лишь город-порт типа Гонконга, обставляется протоколом. В моём случае полагалось запихнуть в струмм не менее двух десятков рыл личной стражи для сопровождения моей светлости-сиятельности да уведомить величество о грядущей встрече. Вдруг он отправился на рыбалку? Неудобняк…

Можно было бы вообще обойтись анонимной встречей владельцев верфей с представителем «великого» Гоша. Побывать здесь инкогнито. Но Даргурра распирало. Он — не последний, но и далеко не первый купец побережья. И вот ему удалось притаранить к Евласию правителя, владеющего куда большими землями, с количеством проживающих на них — в разы превосходящих население порта. Викинг делал себе паблисити, можно понять.