Самогонщик против армии США

22
18
20
22
24
26
28
30

На экскурсию по Мармерриху меня не тянуло совершенно. Ещё с воды было заметно: граница между портовыми строениями и жилыми кварталами едва просматривается. Частично они перемешались. Я заранее знал, что увижу: ряды складов, лавок, таверн, публичные дома, доходные дома, одна-две церкви Моуи и молельня какого-то бога моря, забыл его погоняло…

— Даргурр! Пока твой посыльный будет обивать королевский порог, может, сразу сходим на верфь?

Он замялся. Почему-то последовательность: сначала царь, а потом остальное, ему казалась важной.

— Отдохнём, дорогие. Не время уже идти на верфи. Завтра, завтра!

А ведь зимнее солнце (не Солнце, а местное светило) стояло высоко. Спорить я не стал.

Расположились. Отпустил Лаврушу в город — собирать картографические сплетни, снабдив несколькими золотыми монетками на расходы.

Ужинали с семьёй Даргурра — уставшей от жизни супругой и тремя сыновьями, довольно большими уже. Я их видел в Номинорре во время прошлого приезда их батюшки.

Тот вёл себя за столом столь же шумно и многословно. Приняв нира и оросив каплями бороду, принялся рассказывать домашним о перспективах паровых машин, за счёт угля или дров позволяющих уменьшить команду струма в три-четыре раза.

Думаю, для миссис Даргурр технические подробности паровых двигателей были настолько животрепещущими, что просто чудо, как она не вывернула челюсть от зевоты. А пацаны прятали глаза. Или переглядывались. Явно поняли что-то по теме, но молчали. Что? Не сказали и разошлись после трапезы.

Поскольку наутро никакого приглашения в царские чертоги не прилетело, отправились на верфь. Пешком. Здесь всё рядом, ради получасовой прогулки никто не запрягает кхара, если не надо везти груз. Папа порывался сказать, что следовало взять паровую машину и устроить, говоря языком XXI века, презентацию, но викинг охладил его пыл. Объянил: сначала долгие речи, потом показ товара.

Ладно.

Судя по схожему имени — Дармур, а также явному внешнему подобию, судостроитель приходился нашему сопровождающему какой-то роднёй. Он был гораздо старше, лет на двадцать. Скакать внутри качающегося корпуса струмма точно уже не мог из-за отсутствия ноги. Ниже колена — деревянный протез а-ля Джон Силвер из «Острова сокровищ».

Явно гордый вниманием к его предприятию владетельного и важного меня, он со словоохотливостью, это у них семейное, рассказывал о постройке струммов. Пригласил на закладку нового корабля, это целый ритуал и праздник. Обещал, когда племянник подрастёт, то есть Даргурр, который примерно мой ровесник, а по массе больше, то обязательно построит ему в долг морское судно. С ним настоящий заработок, а не те гроши, что племяш зарабатывает, мотаясь по рекам.

Значит, шкипер просто соврал, объясняя причины своей речной специализации. О другом он умолчал, важном, и это было гораздо хуже.

— Не примут наши моряки струмм для малого экипажа. Каждый гребец — боец. Против пиратов. А если в океане какой-то остров охраняется слабо, отчего же не поживиться самим лёгкой добычей? Не пойдёт твоя паровая машина размахивать мечом, Гош.

— Стало быть, Дармур, эта машина никому не нужна? Я вот с людьми к тебе приехал. Показать, рассказать. А вы по-старинке…

— Отчего же… — он почесал лохматый затылок. — Как привод к станку — очень даже. И царь заинтересуется. У него водопровод в доме — не хуже, чем у заморского короля. Вода подаётся из реки, благодаря тому же колесу, как у водяной мельницы. Оно крутит другое колесо, с ведрами. Внизу ведро черпает воду из реки, вверху опрокидывается, сливая её в желоб. Из него по трубам — во дворец.

— Так речная — не очень чистая, — удивился я. — Отчего ему не брать колодезную?

— Нет течения в колодце. Нечему крутить колесо. А вот если бы твой хитроумный аппарат приводил в движение цепь с вёдрами, можно было бы и из колодца черпать.

Опрокинув все первоначальные мои намерения, Дармур вынудил меня к плану Б, затратному, медленному и нежелательному: основать верфь в Номинорре. Или в Кирахе. Вот только нет у меня специалистов судостроителей.