Долгий путь скомороха. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вчера под утро меня вызвала к себе русская царица и дала неделю сроку для того, чтобы найти тех грабастиков, – пояснил Ратмир. – От неё я сразу поехал в английское посольство, чтобы рассказать им о приказе царицы. Буря началась потом, – Ратмир кинул быстрый взгляд на Агнешку, давая понять Антонио, что остальное расскажет только ему одному.

– Тогда понятно, – кивнул Антонио.

– Так о какой любопытно вещи ты хотел нам рассказать, Ратмир? – улыбнулась графиня Агнешка. – Наш Антонио любит иногда перебивать, не дослушав человека.

– Она сказала, что слышала, как кто-то из нападавших приказал, чтобы все её вещи кинули в один мешок и что «она сама в них потом разберётся».

– « Она сама»… Очень интересно! – воскликнула, оживившись, княгиня Терницкая. – Значит, надо искать какую-то атаманшу этих грабастиков.

– Неожиданно, – удивлённо покачал головой Антонио.

Спустя час графиня Терницкая заторопилась, утверждая, что торопится на свидание.

– Кто бы сомневался, – усмехнулся Антонио. – У тебя на всё хватает времени, Агнешка.

– Ты прав мой дорогой Антонио, – опять звонко рассмеялась та. – К сожалению, время быстротечно и лучшие мои годы уходят безвозвратно. Пока я пользуюсь у вас, мужчин, успехом, я просто хочу наслаждаться этим и получать от сего удовольствия максимум пользы…

Ратмир и Антонио проводили её до ворот и помахали вслед.

Затем они вернулись в комнату и сели в мягкие кресла.

– Так что ты хотел мне ещё сказать? – вопросительно глянул на собеседника Антонио.

Ратмир вздохнул и стал рассказывать о вчерашней прогулке на горку с женой английского представителя и том, почему ему пришлось привезти её на заимку к Кестутису и там заночевать. Когда он закончил, в воздухе повисло напряжение.

Антонио прищурил глаза и тихо спросил: – У тебя же хватило ума, брат, не переспать с ней?.. или нет?

В ответ ему была тишина.

– Понятно!.. О, Мадонна! – всплеснул руками Антонио, и кинул злой взгляд на Ратмира. – Только не говори мне, что она сама заставила тебя это сделать. Ты даже не представляешь себе, какие у тебя могу быть сейчас трудности! Ведь по нашему Уставу братья под страхом отлучения не имеют права вредить друг другу. А ты тут влез в альков нашего брата…

– Просто не стоит ему говорить об этом, – поднял голову Ратмир. – Что сделано, то сделано. И я, как видишь, от тебя ничего не скрываю.

– Вот уж спасибо за доверие! – саркастически воскликнул Антонио. – И что мне теперь прикажешь с этим делать?.. Конечно, я вынужден молчать. Но когда-нибудь, я тебе это припомню. Думаешь, я не понимаю, что ты мне всё рассказал только потому, что я всё-равно узнал бы о случившемся от самого Кестутиса, раз его человек открыл вам двери какого-то из тех домов…

В свой дом Ратмир вернулся спустя пару часов. Входную дверь ему отворил его слуга и на итальянском языке тихо предупредил: – К вам гостья, хозяин. Она сказала, что вы знаете о её приходе. Только поэтому я её впустил.

Ратмир, намеревавшийся хорошенько отоспаться, только вздохнул, сразу подумав о леди Шарлотте. Он кивнул слуге и попросил его принести лёгкий ужин на двоих. Войдя в большую светлицу, освещённую горящими свечами, он увидел незнакомую женщину, сидевшую в кресле. На ней была небольшая бархатная шапочка, лицо прикрывала тонкая вуаль. Ратмир взглянул на знакомые массивные переливающиеся золотые перстни, украшавшие руки незваной гостьи, и, кланяясь, растерянно проговорил: – Доброго вечера….