Ложь, которую мы произносим

22
18
20
22
24
26
28
30

Как будто услышав, Фредди перестал сосать и отнял свой маленький ротик от моей груди. Том наблюдал за происходящим с выражением, которым напоминал мне маленького мальчика, ставшего свидетелем волшебства. Я прижала нашего малыша к себе и начала поглаживать его грудь, как учила медсестра, короткими нежными движениями вверх, чтобы успокоить.

– Я так понимаю, ты кое-кому рассказал о моем грязном прошлом.

Он вздрогнул:

– О чем ты?

– Не притворяйся. Оливия и Хьюго все знают.

Казалось, Том испытал облегчение. Возможно, был рад, что все открылось.

– Она предложила нам с Фредди, – продолжила я, – погостить у них несколько дней.

Он нахмурился:

– Зачем?

– Затем, что ты явно не хочешь, чтобы мы были с тобой.

– Это неправда.

– Ты попросил Оливию отвезти меня домой, потому что тебе требуется время подумать.

– Я передумал, – сказал он.

Но я продолжала:

– Так что даю тебе это время. Давай посмотрим правде в глаза, Том. Я не тот человек, каким ты меня считал, когда женился. Я солгала тебе. И мне очень жаль. Но я не хочу, чтобы ты чувствовал себя прикованным ко мне из-за нашего сына.

– Я и не чувствую, – произнес он слабым голосом.

Меня его слова не убедили.

– Думаю, что чувствуешь, – тихо сказала я. – Вообще меня удивляет, что ты сейчас здесь. Так что мы поедем к Оливии на неделю или две. Она сказала, что покажет мне, как ухаживать за новорожденным. А пока нас не будет, ты сможешь принять решение.

Я понимала, что это был один из самых смелых моих поступков. Или один из самых глупых.

– Хорошо, – сказал он. – Если ты так хочешь.