Кровавый след

22
18
20
22
24
26
28
30

Наконец они повернули на восток на втором перекрестке, который через два километра сделал пологий вираж и направился прямиком на юг.

– Такими темпами мы в конечном итоге вернемся в Лондон, – вздохнул Селуччи. – Неужели здесь никто не слыхал о дорожных указателях? Впереди какой-то дом. Может, там дадут толковые объяснения.

Они свернули на подъездную дорожку, и только тогда Вики узнала белый фермерский дом.

– Снова заблудились, мисс Нельсон? – Карл Бин подошел к пассажирской дверце машины, отряхивая землю с рук.

Вики улыбнулась ему.

– В этот раз я не виновата, мистер Бин. – Она показала большим пальцем на Селуччи. – За рулем был он.

Карл наклонился, заглянул в машину и кивнул Селуччи. Тот ответил кивком и сказал:

– Кажется, мы выбрали не тот поворот.

– В деревне это легко, – сказал пожилой мужчина, выпрямляясь.

Вики показалось, что у него усталый вид – под глазами залегли фиолетовые тени, морщинки возле уголков рта углубились.

– Что-то не так в саду? – спросила она и с удивлением увидела, что Бин вздрогнул.

– Нет. Все в порядке.

Он все время потирал руки, как будто отмывал их.

– Так, так, так. Снова заблудились, мисс Нельсон? – Слова были такими же, как слова Карла, но тон граничил с оскорблением. – Думаю, вам придется признать, что некоторые люди не созданы для сельской жизни.

Вики подумала, не ответить ли на фальшивую улыбку Марка Уильямса такой же фальшивой улыбкой, но потом решила не утруждаться. Уильямс ей не нравился, и ей было все равно, поймет он это или нет.

Протиснувшись мимо дяди, положив руку на край открытого окна, Марк заглянул в машину.

– Вижу, нынче утром вам удалось помочь заблудиться еще кое-кому.

Он протянул левую руку мимо Вики в машину.

– Марк Уильямс.

– Селуччи. Майкл Селуччи.