– Мисс Нельсон просит вас к телефону.
– Прошу прощения.
Надин кивнула, полускрытая складками слегка потрепанной простыни. Ночная активность вервольфов не лучшим образом сказывалась на постельном белье.
Гадая, что стряслось у Вики, Селуччи вошел в дом и последовал за рыжеволосой девочкой в маленький кабинет рядом с кухней. Очевидно, эта комната появилась в фермерском доме после того, как более просторное помещение перегородили и установили за перегородкой сантехнику и ванную.
– Спасибо, мм…
Он впервые увидел пару младших близняшек всего пятнадцать минут назад, когда они появились, чтобы помочь Питеру и Розе отнести Дональда наверх и уложить в постель, и понятия не имел, которая из девочек его позвала.
– Дженнифер. – Она хихикнула, откинув с лица гриву рыжих волос. – Я – та, которая красивее.
– Извини. – Селуччи улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. – Я это запомню.
Она снова хихикнула и убежала. Все еще улыбаясь, он поднял старую черную трубку – вероятно, телефон не меняли с тех давних пор, когда тридцать лет назад сюда протянули линию, – и бросил:
– Селуччи.
Вики, которая прошла ту же школу телефонного общения, не испытывала проблем с отсутствием любезностей. Она сама редко к ним прибегала.
– Я только что узнала, что Берти Рид придет не раньше пяти.
– Собираешься ждать?
– У меня нет выбора.
– Мне приехать?
– Вообще-то нет смысла. Оставайся поблизости от фермы, чтобы я могла с тобой связаться, и постарайся не допустить, чтобы вер… Хиркенсы отправились на южные поля.
– Днем там должно быть достаточно безопасно.
– Плевать. Больше никого не подстрелят, даже если мне придется держать их всех на поводках.
Она повесила трубку, не спросив о Генри, что Селуччи слегка удивило – как будто Вики знала, что Фицроя нет рядом. Конечно, она могла просто проявить больше такта, чем обычно, но он в этом сомневался.
Обдумывая возможные варианты, он вернулся во двор, к Надин.