Собрание сочинений в 9 тт. Том 4

22
18
20
22
24
26
28
30

«Хэндли-пейдж» — Handley Page Type O — биплан-бомбардировщик, использовавшийся Великобританией во время Первой мировой войны.

18

Положение обязывает (фр.).

19

Пибоди, Люшьюс Квентин — старый городской врач в романе «Сарторис», друг Вирджинии Дю Пре. Упомянут в романах «Шум и ярость», «На смертном одре», «Деревушка», «Город», «Похитители».

20

Ингерсолл, Роберт Грин (1833–1899) — американский философ, критиковавший Библию с рационалистических позиций.

21

Пейн, Томас (1737–1809) — выдающийся деятель американской Революции, публицист, автор трактата «Здравый смысл» (1776) и деистического памфлета «Век разума» (1794), прославившегося как «Библия для неверующих».

22

«Философский словарь» Вольтера… — точнее, «Карманный философский словарь» (1764), сборник статей Вольтера из «Энциклопедии» Дидро и д’Аламбера.

23

Меня не было. Я есмь. Я был. Меня нет (лат.).

24

До свидания (нем.).

25

…уже после получения горестной вести с Теннессийских гор и из-под Виксберга… — Осенью 1862 г. южане потерпели в боях на территории штата Теннесси ряд чувствительных поражений; после полуторамесячной осады ими была сдана 4 июля 1863 г. крепость Виксберг. О Шермане см. прим. к рассказу «Медвежья охота».

26

…убьет Линкольна… — Президент Авраам Линкольн был убит в театре 15 апреля 1865 г. актером Дж. Бутом.

27