Кость от костей

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что это? – спросила Джен.

– Зверь, – ответила Мэтти.

– Криптид? – Си Пи обернулся, по-прежнему поддерживая Гриффина. Он посмотрел в лес, туда, откуда они пришли. – Черт. Не могу достать телефон и сфотографировать. Джен, достань свой.

– Нет, – возразила Мэтти и слегка подтолкнула его. – Уходим.

– Но я хочу…

– Уходим, – повторила она и пожалела, что не может крикнуть.

Треск веток приближался, но Мэтти не смогла бы определить точное расстояние до зверя. На горе была странная акустика: из-за тишины усиливались все звуки.

Снова раздался вопль, и Мэтти невольно попятилась. В этот раз кричал не зверь, а человек; в этом крике слышалась такая страшная боль, что кровь стыла в жилах. Мэтти вся покрылась гусиной кожей.

Кажется, кричал Уильям. И, кажется, он умирал.

Значит, это не зверь попал в капкан; или попал, но быстро освободился. Тогда он вряд ли серьезно поранился, и уже ничего не помешает ему их преследовать.

– Кажется, это… – начала было Джен и замолчала.

Все поняли, кто кричал, и все знали, что означал этот звук. Слова были излишни. Осознание отразилось на их лицах.

– Что делать? – спросил Си Пи. – Кажется, на него напали.

Впервые он не радовался перспективе встретиться с незнакомым зверем. Его голос дрожал.

– Может, помочь ему? – спросила Джен.

«Помочь? – подумала Мэтти. – Должны ли мы помогать человеку, который похитил меня, убил мою мать, годами избивал меня и напал на этих людей без всякой причины?»

– Да пошел он, – пробормотал Гриффин. Его речь по-прежнему путалась, но Мэтти разобрала слова.

Все повернулись к ней, и она поняла, что от нее зависит окончательное решение.

– Уходим, – сказала Мэтти.

Возможно, ей померещилось, но, кажется, они испытали облегчение оттого, что не придется вновь встречаться с Уильямом или зверем, который вдруг из любопытного объекта исследований превратился в угрозу.