Последняя сказительница

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вокси, мне нужно возвращаться.

– Нет! – протестует он. – Она была здесь. Но очень давно. Я сказал Ниле, что видел книгу, просил её сохранить, а она возразила, что мне это приснилось. Хотя книга была настоящая.

Он шагает туда-сюда в дверях каморки.

– Я её прочитал прямо здесь.

Он показывает на ячейку.

– Она была волшебная, – шепчет он, заглядывая мне в глаза. – Как твои cuentos. И люди и место действия в каждой так отличаются друг от друга. Они решают, кем будут, что будут делать, куда пойдут, не по приказам Коллектива. А люди в твоих cuentos не живут в мире без…

Он делает паузу.

– …cuentos.

Я думаю о том, что мы с Вокси не так уж и отличаемся. Мои родители и первые дежурные, кроме Бена, ставили программы En Cognito, которые мне были неинтересны.

Вокси садится на край ячейки и сутулится.

– Герои твоих cuentos и той книги, которую я читал, творят такое, на что я никогда бы не отважился.

Даже рискуя, я не хочу, чтобы он так думал, и кладу руку ему на плечо.

– Ты очень храбрый, ведь ты привёл меня сюда.

Его голова пока опущена, но глазёнки смотрят на меня.

– Ты стараешься найти для себя что-то интересное, даже если Коллектив говорит, что это опасно. Ты доверяешь своему чутью. И это хорошо.

Если он хоть словом кому-то обмолвится о том, что я говорю, прежде чем мы уйдём с корабля, – всё кончено.

– Ну, я не совсем тебя понимаю, но если это значит, что мне хочется услышать ещё cuentos, тогда ты права, Зетта-один.

Он опускает голову.

– Наверное, Нила всё спрятала, но книга была здесь, честное слово.

Я вздыхаю, сажусь рядом и глажу его коленку.