Банк Времени. Солар

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поисковый состав нового поколения, над которым я как раз работаю. Прошло не так много времени с момента его исчезновения, должно сработать. — Ледо на миг задумался. — И, Рус… Надо бы еще к нему домой попасть, чтобы отметить Пылью два пункта — начальный и конечный.

— Без проблем, — согласился собеседник. — К нему домой, думаю, попадем без труда. Арна — особа разумная, и, похоже, готова на все, чтобы найти мужа. Уверен, она не будет отказываться от лишней возможности.

— Не попадем, а попаду! — Ледо возмущенно уставился на Руса. — Ты чего? Я сам туда поеду, координаты только дай! И, кстати… — запнулся, ибо в этот момент за дверью стал явственно раздаваться шум и громкие крики.

Друзья переглянулись. Рус заметно напрягся, схватил кисть, в ту же секунду бросил ее и принялся озираться по сторонам в поисках чего-то… чего-то такого…

Но тяжелая дверь как-то слишком быстро и легко распахнулась, и в проеме возникла фигура служителя, грудью вставшего на защиту мастерской. На него напирала внушительная тушка очень высокой женщины, на полторы, а то и на две головы выше. Дама истошно верещала и требовала, чтобы ее пропустили к Русеану ри Фарра.

Служитель Штеф мужественно держал оборону, но силы были неравны: женщина буквально втолкнула невысокого мужчину внутрь, и они ввалились в мастерскую.

— Господин ри Фарра! Прошу прошения, я не знаю кто это. У вас не было назначено! — закричал служитель Галереи.

— Как не было, так и будет, — громогласно провозгласила женщина-воин и вдруг смущенно посмотрела на Руса. — Так вот Вы какой!

Друзья очень невежливо уставились и не могли отвести изумленного взгляда от гостьи. Женщина была очень высокой, почти с Русеана ростом, выглядела полноватой, но при этом весьма элегантно одетой.

— Простите, Вы кто? — тут же выступил вперед Ледо.

— А Вы? — парировала женщина и прежде, чем Рус успел открыть рот, Ледо быстро ответил:

— Я, Русеан ри Фарра! А вот кто Вы?

Женщина недоверчиво покосилась на Руса, но тот лишь развел руками, мол, я тут не причем и подмигнул Штефу. Ошарашенный служитель, как по команде замолчал, словно воды в рот набрал, и Ледо мгновенно накинул на него Петлю молчания. Пусть помолчит и дальше.

— А это? — женщина махнула рукой на Руса.

— Мой помощник, — равнодушно представил Ледо. — Итак, чем обязан? Представьтесь, пожалуйста.

— Герцогиня ри Тона, — величественно провозгласила скандалистка.

— И чем обязан, леди ри Тона?

— Мне срочно нужна Ваша помощь! Мой сад! Мой великолепный сад разграбили!!! Вандалы! Изверги!!! — женщина попыталась включить истерику на полную громкость.

— Нам очень жаль, Вы обращались в Магистериум? — учтиво и весьма и весьма прохладно осведомился Рус и в ту же секунду осознал, что дама перешла в режим «не на ту напали».

Герцогиня смерила презрительным взглядом, обратив особое внимание на пятно у него на лбу, и демонстративно развернулась перекошенным от ярости лицом к Ледо.