Чехов. Книга 2,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Допрашивал свидетелей по делу об убийстве Левина, — спокойно ответил я. — На Оксану указали как на возможного человека, который может свидетельствовать в пользу моего подзащитного.

— Тихонова была мертва, — поправил меня Роман, и я кивнул:

— Знаю. Но это мне не помешало.

— Родители Тихоновой сообщили о пропаже некоторых вещей из квартиры покойной после смерти, — торопливо добавил второй жандарм.

«Враньё», — хотел было сказать я, потому что прекрасно знал, что Тихонова росла в приюте. И вряд ли поддерживала теплые отношения с родителями. Впрочем, говорить этого я не стал. И произнес другое:

— Насколько мне помнится, мастер Берестов, у каждого преступления должен быть состав, — начал я, откинувшись на спинку кресла. — В этот состав должен входить мотив и цель. Так вот мне интересно, что именно послужило мотивом для меня обокрасть квартиру девочки, которая обеспечивала досуг завсегдатаев игорного дома? Вы правда считаете, что Чеховы настолько бедны, что сыну начальника охранки приходится воровать по квартирам?

Я с интересом посмотрел на жандармов. И довольно отметил, что лица гостей вытянулись и побледнели. Видимо, парни не рассчитывали на такой исход.

— Ваш чай.

В кабинет вошла секретарь. В руках девушка держала поднос с тремя чашками.

— Большое спасибо, Арина Родионовна, — поблагодарил я секретаря, когда она водрузила на стол посуду с чаем.

Она кивнула, развернулась, и, цокая каблучками, вышла из кабинета.

— Нет, возможно, я украл какие-то вещи для того, чтобы воплотить свои извращённые низменные фантазии, — задумчиво продолжил я, словно бы размышляя. — Но у меня есть свидетель. Который может подтвердить, что я ничего не крал. В квартире покойной Оксаны Тихоновой остался призрак, которого я могу призвать. И он, вернее она, подтвердит, что я не вынес из апартаментов абсолютно ничего. Как вы знаете, мертвые не врут.

Я взял чашку, сделал глоток и продолжил:

— Мы можем поехать по указанному адресу и опросить свидетеля. Возможно совершить это сейчас, если есть такая необходимость.

— Не нужно, — в один голос поспешно произнесли жандармы.

И я с трудом сдержался от довольной улыбки. Сделал глоток чая и внимательно посмотрел на гостей:

— Итак, господа, у вас ещё остались вопросы? Да вы пейте чай. Очень вкусный.

Жандармы переглянулись:

— Спасибо за предложение, — начал Берестов. — Но к сожалению, нам пора, мастер Чехов. Служба, сами понимаете.

Он развел руками, и я кивнул: