Чудовище лощин

22
18
20
22
24
26
28
30

– А люди, которые там живут? – спросила Сара.

– Кто знает? Одни сбежали, другие погибли.

На фабрике вилок Сара привыкла думать, что рассталась с родителями навсегда. Но когда она увидела свой родной город, полный полуящеров, у неё стало вдруг очень тяжело на душе. Она вздрогнула.

– Соболезную, – произнёс Артам.

– Куда вы меня несёте? – спросила Сара, помолчав.

– В безопасное место.

– А как же остальные? Борли, Гретталина…

– Не беспокойся, они в надёжных руках. Я отнесу тебя к ним, когда ты помоешься и поешь. В конце концов, ты их королева.

Сара улыбнулась. Ей и в самом деле очень хотелось помыться.

Артам приземлился на холме на северной окраине Дагтауна, где стоял красивый дом. У ограды были привязаны две лошади. Дверь открылась, и на крыльцо вышла девочка примерно одних лет с Сарой. Она была одета как мальчик, в штаны и рубаху, и держала в руке полуобглоданную куриную ножку. Девочка рыгнула, вытерла рот рукавом и спросила:

– Это она?

– Да. Это Сара Кобблер, – сказал Артам, улыбнувшись, и поставил Сару на траву.

– В расшибалочки будешь играть? – спросила девочка.

Сара неуверенно пожала плечами:

– Что такое расшибалочки?

– Марали, – вмешался Артам, – все игры потом. Лучше угости её курицей и налей супу.

Марали пожала плечами и скрылась в доме.

– Спасибо, господин Артам, – сказала Сара.

Артам не ответил. Девочка обернулась и увидела, что он скорчился на земле, обхватив голову руками. Глаза у него были закрыты, сложенные крылья заломились под туловище.

– Господин Артам, что с вами?!