Чудовище лощин

22
18
20
22
24
26
28
30

– Знаю, – ответила Ния.

За ужином Подо велел братьям рассказать про каждый полученный синяк. Он бормотал совершенно невозможные вещи в адрес Брозы и Ларника и разглядывал следы ударов, то морщась, то с улыбкой. Он расспросил Лили про щенят и про сыновей О’Салли и громко расхохотался, когда девочка призналась, что лишилась чувств от радости.

В столовую заглянула Фрева:

– Ваше величество, если больше ничего не надо, я пойду на конюшню. Надо лошадям корму задать да почистить их.

– Ничего не нужно, Фрева, спасибо, – сказала Ния.

– Пошли, Бонни, не мешай добрым людям ужинать.

Бонни выглянула из-за кушетки, где играла с игрушечной козой.

– Пусть остаётся, – разрешила Ния. – Она никому не мешает.

– Я за ней присмотрю! – воскликнула Лили и подвинулась. – Бонни, иди сядь со мной!

Фрева, поклонившись, вышла, а Бонни живо взобралась на стул к Лили и положила головку девочке на плечо.

– Джаннер! – сказал Оскар, так бурно хлопая в ладоши, что у него тряслись щёки. – Я прекрасно провёл день с Бонифером! Мы побывали в библиотеке Бан Роны. Ты просто не представляешь, что это такое, мой мальчик. Кругом книги и книги, столы, за которыми можно часами сидеть и читать без помех, целые галереи карт, картин и стенных росписей… тебе понравится!

– О да, – подтвердил Бонифер. – И библиотекарша, которая найдёт всё что нужно.

– Если не испугаешься, конечно, – Оскар передёрнулся. – У меня от неё прямо волосы дыбом.

Покончив с ужином, все пересели к очагу; взрослые устроились в креслах, а дети, включая маленькую Бонни, на ковре, совсем как в былые дни в Глибвуде, когда они слушали морские байки Подо и понятия не имели, что их отец был королём, деда преследовали морские драконы, а Наг Безымянный обшаривал Ануот в поисках сокровищ Анниеры.

Много раз, с тех пор как начались их необыкновенные приключения, Джаннер мечтал о прежней жизни – но только не в тот вечер. Он охотно вспоминал о годах, прожитых в Глибвуде, но там, прямо за дверью уютного домика, всегда простиралась тьма, в которой бродили Клыки и грохотала Чёрная Карета. А здесь, в Зелёных лощинах, они грелись у очага, слушали интересные истории, вкусно ели – и никого не боялись. Недоверие соседей и их склонность пускать в ход кулаки, конечно, смущали Джаннера, но, во всяком случае, жители лощин никого не собирались убивать или увозить в зловещем экипаже.

Лёжа на спине, Джаннер закрыл глаза. Под ним был мягкий мех, бок пригревало тепло очага. Острая боль от ссадин прошла, тупая боль от синяков тоже; Джаннер, с полным животом пирога, дремал и слушал Оскара.

– Мальчик мой, Бонифер сегодня оказал мне неоценимую помощь. Он убедил эту жуткую библиотекаршу отыскать всё необходимое для перевода Первой книги.

Джаннер уже совсем забыл про Первую книгу, которую оставил ему отец. Оскар успел перевести кусочек, посвящённый истории Анниеры, – это было небезынтересно, но Джаннеру в ту минуту недоставало сил думать о древностях.

– Правда, здорово? – Оскар потёр руки. – Если и дальше пойдёт не хуже, полагаю, через месяц мы переведём с древнелощинного всю книгу!

– Очень хорошо, – отозвался Джаннер и зевнул.