Изгнанники Зеннона

22
18
20
22
24
26
28
30

Каратель взял со стола новый лист бумаги и зачитал:

– Сегодня, в день Сестер, пятого числа десятого месяца четыре тысячи триста двадцать третьего года со дня открытия Серры, было совершено умышленное преступление. В соответствии с Законом, оставленным нам Первыми, я, Ифэл Норрак, Каратель первого ранга, выдвигаю следующие обвинения: Кинн Террен, совершеннолетний гражданин Зеннона, обвиняется в умышленном сожжении книги Закона, а также в клятвопреступлении и лжесвидетельстве с целью сокрытия собственного преступления.

Я не успела даже вдохнуть, когда Каратель продолжил:

– Вира Линд, совершеннолетняя гражданка Зеннона, обвиняется в клятвопреступлении и лжесвидетельстве с целью сокрытия преступления, совершенного вышеназванным Кинном Терреном.

Мир на мгновение потемнел. Словно сквозь толщу воды до меня донесся голос судьи Ульвена: «Обвиняемые, вам есть что сказать?» – а потом всё заглушили чьи-то крики. Кричали Хейрон и мой дядя. Дядя может кричать?..

– Он подставил ее!

– Требую пересмотра дела!

К крикам присоединились увещевания Матери-Служительницы, но громкий голос судьи пресек шум, словно ножом:

– Если обвиняемым нечего сказать, в таком случае я оглашу приговор.

Я подняла взгляд от пола туда, где рядом с судьей черной тенью нависал Каратель.

Из всех слов приговора я уловила только одно.

ИЗГНАНИЕ.

Глава 6

Мир взорвался, оставив от себя только звенящее огненное слово – изгнание, и на какое-то время я перестала что-либо чувствовать, словно умерла.

Сзади меня кто-то подхватил – видимо, я потеряла сознание. Этот кто-то помог мне выпрямиться. По изысканному аромату я поняла, что это был Хейрон, непроизвольно содрогнулась – и он меня отпустил.

Всё вокруг расплывалось, на меня накатила тошнота. Сквозь шум в ушах я разобрала голос Неллы:

– Прежде чем вы ее уведете, позвольте мне снять жемчужные украшения. Пусть она сядет. И хоть кто-нибудь, принесите воды!

Никто ей не возразил, и Нелла, стиснув мой локоть, усадила меня на стул. Она помогла мне выпить воды, придерживая стакан, – руки перестали мне подчиняться. После этого она сняла с меня помолвочное кольцо и диадему, вытащила заколки, и мои волосы упали под собственной тяжестью, рассыпавшись по спине и плечам. Ни о чем не спрашивая, Нелла начала заплетать простую косу – движения ее, обычно плавные, размеренные, теперь были дергаными и резкими. Закончив, она наклонилась, чтобы снять серьги, и прошептала (за все годы, что я знала Неллу, я никогда не слышала в ее голосе такой откровенной злобы):

– Как ты могла с ним так поступить?

Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что она говорит о дяде. Но я не стала ей отвечать.