Её тёмные крылья

22
18
20
22
24
26
28
30

Мегера скалит зубы.

– Кто сделал это с тобой? Неужели Зе…

Тисифона закрывает ладонью рот сестры.

– Не произноси здесь этого имени. Ты только разгневаешь другого, и тогда он заявится сюда.

Мегера отталкивает руки Тисифоны, и ее змеи взметаются вверх, угрожающе разевая пасти.

– Не смей затыкать меня.

– Тогда не глупи, – рычит Тисифона.

– Хватит, – выкрикивает Алекто сестрам, протягивая к ним руки, и оборачивается ко мне. – Мы просто хотим согреть тебя. Мы не желаем тебе зла. Только не тебе. Кто сделал это? – спрашивает она, кивая на шрамы.

Ложь кажется лучшим решением.

– Никто. Обычные шалости погоды. Такое иногда случается.

Они снова обмениваются загадочными взглядами.

– Возьми, оно сухое. – Мегера протягивает мне черную вещицу. – Рука болит?

– Я… Нет. Все в порядке. Спасибо. Я могу одеться и сама. Пожалуйста, – прошу я.

Они отступают в сторону, невозмутимо наблюдая за тем, как мои дрожащие пальцы расстегивают пуговицу и молнию на джинсах и стягивают их до колен. Не думаю, что я когда-либо так стеснялась своего мягкого, округлого человеческого тела, даже когда была с Али. Моя кожа покрыта пятнами, красными и пурпурными, что наводит меня на мысли о трупах. И слезы начинают стекать по щекам.

Все трое тут же бросаются ко мне и, окружив, поглаживают кожу и расчесывают пальцами волосы, воркуя и мурлыкая. Алекто укладывает мою голову себе на плечо и вытягивает одно крыло, чтобы прикрыть израненную руку, в то время как две другие пары крыльев прижимаются к моей спине и боку, захватывая меня, словно в кокон. Я чувствую прохладную сухую чешую Тисифоны, слышу тихое шипение змей Мегеры где-то над моей головой. Когти мягко касаются кожи головы, ритмично массируя, лаская меня так, как я бы успокаивала испуганное животное.

Вдохнув, я чувствую запах Алекто, что источает ее оперение, – тот самый кисло-сладкий аромат. И понимаю, что пахла так же, когда перестала принимать душ после Тесмофории. Та же смесь дикого и девчачьего аромата природы. Они пахнут, как я, или это я пахну, как они, и от этого мне становится легче. Понимание, что в нас есть нечто схожее, притупляет страх.

А затем фурии отталкивают меня.

Я валюсь на пол алькова, снова напуганная, снова не понимая, что я сделала не так, почему они вдруг разозлились на меня.

– Мы не позволяли тебе приходить сюда, – шипит Алекто, и я растерянно приподнимаю голову и обнаруживаю трех фурий, что отвернулись от меня, образовав своими спинами стену между мной и пещерой. Они обращались не ко мне.

– Мне не нужно ваше разрешение, Алекто, – долетает до ниши спокойный голос. – Это мое царство.