– Но как-то глупо продолжать платить налоги на недвижимость и коммунальные услуги, если никто здесь не живет.
– Детка, – говорит он, и его взгляд становится нежным. – Мы можем позволить себе это.
– Хорошо, я пока не буду его продавать. Приятно знать, что я могу всегда вернуться сюда. Кроме того, я обнаружила, что мне нравится сохранять связь со своими корнями.
– Хорошо. Я рад. – Его телефон звонит, и на экране появляется имя Кэннона. – Мне нужно ответить на этот звонок.
– Иди, завоевывай мир из Нью-Йорка, Крей. С нами все будет в порядке.
Я подталкиваю его к лестнице, и он уходит. Кроме его короткого приветствия, я не слышу их разговор. Но инстинкт подсказывает мне, что не все в порядке в Нью-Йорке и в «Карас Интернэшнл».
Желание спросить у него распирает меня, но я сдерживаю себя… и сейчас, и позже, по пути в аэропорт. И я все еще борюсь с этим желанием, когда Крейтон обнимает мое лицо ладонями и целует меня с нескрываемой страстью. И потом, когда он поднимается по трапу и на прощание машет мне.
Сидя в одиночестве в «Кадиллаке», я думаю о том, что мне, возможно, не следовало сдерживать моего желания.
Глава 13. Холли
На следующий день я только заканчиваю обедать бутербродом с тунцом, как кто-то стучит в дверь.
Я уже получила сегодня две доставки от Крея. Сначала Линдер, внук Делорес Мейнард, заглянул ко мне с другими блокнотами, которые Крей заказал у нее для меня. После того как я дала ему двадцатку в качестве чаевых, я чуть не потеряла сознание от великолепия цветов, когда открыла пакет.
Потом пришел Бен, владелец «Пойла и Яиц».
– Какого черта ты здесь делаешь? – спросила я его.
Он поднял в свободной руке розово-черную сумку для боулинга.
– Специальная доставка от твоего парня.
– Что это, черт возьми?
Я взяла у него сумку и расстегнула молнию. Внутри оказался ярко-розовый, покрытый блестками шар для боулинга с моим именем, выгравированным на нем. И еще розово-черные туфли.
– Ну, хорошо. Теперь, когда я покончил с этим, мне нужно бежать, малышка. Увидимся вечером в кегельбане, если ты собираешься прийти.