Джек Ричер, или Гость

22
18
20
22
24
26
28
30

– Возможно, ты к этому привыкнешь.

– Возможно. А может быть, и не привыкну. Это у меня в крови. Вот, например, сейчас мы с тобой едем в разгар ночи куда-то туда, где я не был ни разу в жизни, и мне очень хорошо. Я даже не могу объяснить, насколько хорошо.

Харпер улыбнулась.

– Может быть, все дело в попутчике.

Ричер улыбнулся в ответ.

– Может быть.

– Скажи мне еще одну вещь.

– Какую?

– Почему мы ошибаемся насчет мотива убийства?

Ричер покачал головой.

– Подожди до тех пор, пока мы не приедем в Портленд.

– А что мы увидим в Портленде?

– Я думаю, картонную коробку, наполненную банками с краской, и абсолютно никаких намеков на то, откуда она появилась и кто ее прислал.

– И?

– И тогда мы сложим два и два и получим четыре. А так, как считаете вы, четыре у вас не получается. У вас получается какое-то большое необъяснимое число, которое совсем не похоже на четыре.

* * *

Отодвинув сиденье еще дальше назад, Ричер продремал почти весь последний час, проведенный Харпер за рулем. Предпоследний этап привел их к северо-восточному склону горы Маунт-Худ на шоссе номер 35. «Бьюик» переключился на третью передачу, готовясь преодолеть подъем, и резкий толчок разбудил Ричера. Открыв глаза, он увидел через ветровое стекло дорогу, взбирающуюся серпантином на гору. Затем Харпер отыскала шоссе номер 26 и свернула на запад, в долину, к Портленду.

Ночная панорама города была очень живописной. Высоко в небе висели рваные облака, ярко светила полная луна. В высокогорных ущельях белел снег. Раскинувшийся внизу мир казался сияющей гравюрой на серой стали.

– Красотища какая! – восторженно промолвила Харпер. – Теперь я понимаю привлекательность скитаний.

Ричер кивнул.

– Мы живем на очень-очень большой планете.