– На самом деле это вовсе не стиральная машина, да? – спросила Симека. – Никто мне ничего не говорит.
– Скорее всего, это краска, – сказал Ричер. – В банках. Зеленая защитная, армейского образца.
– Для чего она?
– Убийца запихнет тебя в ванну и зальет сверху краской.
– Зачем?
Ричер пожал плечами.
– Хороший вопрос. Сейчас над ним как раз бьются лучшие головы Бюро.
Симека повернулась к Харпер.
– Вы одна из лучших голов?
– Нет, мэм. Я простой агент, – сказала та.
– А вас когда-нибудь насиловали?
Харпер покачала головой.
– Нет, мэм, ни разу.
– Постарайтесь, чтобы этого не случилось, – сказала Симека. – Вот вам мой совет.
Наступило молчание.
– Это меняет всю жизнь, – снова заговорила Симека. – По крайней мере, мою изменило, это уж точно. Цветы в саду и музыка – только это мне сейчас и осталось.
– Хорошие увлечения, – заметила Харпер.
– Домашние увлечения, – поправила ее Симека. – Я постоянно нахожусь в этой комнате или во дворе у крыльца. Из дома я почти не выхожу, ни с кем не встречаюсь. Так что послушайтесь моего совета и постарайтесь, чтобы с вами этого никогда не случилось.
– Постараюсь, – пообещала Харпер.
– Пошли в подвал, – махнула рукой Симека.