Джек Ричер, или Гость

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это вовсе не лесть.

Стейвли продолжал улыбаться.

– Если искать нечего, то что мы можем с этим поделать?

– Что-то обязательно должно быть, – решительно заявил Блейк. – На этот раз убийца совершил первую ошибку – не закрыл коробку.

– И что?

– А то, что, возможно, он совершил еще одну ошибку, оставив что-нибудь и для вас.

Стейвли задумался.

– Ну хорошо, я только хотел предупредить, чтобы вы не питали особых надежд.

Резко поднявшись с места, он сплел толстые пальцы и вытянул руки. Повернулся к помощнику.

– Ну как, мы готовы? Тот кивнул и сказал:

– Мы полагаем, что на поверхности краски образовался затвердевший слой толщиной дюйм-полтора. Если отрезать его со всех сторон от эмалированной поверхности ванны, можно будет сунуть тело в мешок для транспортировки трупов и извлечь его.

– Хорошо, – поддержал его Стейвли. – Оставьте как можно больше краски. Я хочу, чтобы воздействие на тело было минимальным.

Помощник поспешно удалился, и Стейвли вышел следом, справедливо предположив, что остальные четверо последуют за ним. Так оно и произошло. Шествие замыкал Ричер.

* * *

Патологоанатомическая лаборатория ничем не отличалась от других, которые пришлось повидать Ричеру. Просторное помещение с низким потолком, ярко освещенное люминесцентными лампами. Стены и пол, выложенные белым кафелем. Посреди лаборатории стоял большой операционный стол из сверкающей нержавеющей стали. В центре стола имелась дренажная трубка. Трубка вела в стальную трубу, проходящую по полу. Стол был окружен тележками на колесах, на которых лежали медицинские инструменты. С потолка свисали шланги. Видеокамеры на штативах, весы, щипцы для удаления инородных предметов. Тихо гудела вентиляция; в прохладном неподвижном воздухе стоял сильный запах дезинфицирующих средств.

– Халаты и перчатки, – распорядился Стейвли.

Он указал на стальной столик, на котором лежали сложенные нейлоновые халаты и стояла коробка с одноразовыми латексными перчатками. Харпер принесла на всех.

– Скорее всего, маски нам не понадобятся, – продолжал Стейвли. – Полагаю, кроме запаха краски, мы ничего не почувствуем.

Краской запахло сразу, как только в лабораторию вкатили носилки на колесах. На носилках лежал черный мешок для транспортировки трупов, перепачканный зеленой краской. Краска просачивалась через молнию, стекала по стальным ножкам до колес и оставляла два параллельных следа на белом кафеле. Помощник Стейвли ступал между следами. Колеса стучали на стыках плитки, и мешок колыхался и трепетал, словно огромный надувной шар, залитый маслом. Руки помощника были испачканы в краске по самые локти.

– Первым делом рентген, – сказал Стейвли.

Помощник покатил носилки в отдельное закрытое помещение. Ричер распахнул перед ним дверь. Казалось, она весит не меньше тонны.