Обещание Габриеля

22
18
20
22
24
26
28
30

Габриель повернулся на бок, посмотрел на Джулию.

– Неверный и верный одновременно. Не может такого быть.

– Не может. Это и имеет в виду демон, когда описывает грех Гвидо да Монтефельтро.

– Так как же было, Беатриче? – прошептал Габриель. – Неверный или верный?

– У Данте всегда множество смыслов. Я не думаю, что Беатриче говорит лишь о преданности Данте ей. Она говорит о Боге.

– Это верно.

– Данте признает вину – и в начале «Ада», и когда ему становится стыдно перед Беатриче.

– Да.

– Я не понимаю, как Беатриче может быть столь снисходительна в начале «Ада», когда говорит, что Данте в плену у страха и просит Вергилия ему помочь, и так строга в «Чистилище».

– Я тоже не понимаю. Но надеюсь это прояснить.

– Тебе придется превратиться в детектива, но это звучит заманчиво. У тебя год на подготовку лекций.

– Да. – Габриель свободной рукой коснулся лица Джулии. – Ты для меня – определение любви. И я верю, что Беатриче была определением любви для Данте, и вот почему мне кажется, что у нас не хватает какой-то части этой истории.

– Горе омрачает разум, – мягко заметила Джулия. – Посмотри на моего отца. Вряд ли он бы связался с кем-нибудь вроде Деб Ланди, не будь он так сокрушен после смерти мамы.

– Да, правда.

– У твоей сестры сейчас трудный период. Как бы ни восхищало меня ее сравнение Кэтрин с Чудо-Женщиной, попытки свести Кэтрин с Ричардом смехотворны.

– Смехотворны – не сильно ли сказано? – очень серьезно спросил Габриель. – Чудо-Женщина может выбирать из партнеров любого возраста.

Джулия шутливо стукнула Габриеля по груди:

– Все дело в костюме. Он сильно действует на людей.

– Это да. – Габриель поймал ее за руку, голос его стал хрипловат. – Отсюда возникает вопрос: почему ты не оделась для меня на Хеллоуин?

– Купи мне костюм и дай как следует выспаться ночью, и я для тебя переоденусь в любой момент.