Джек Ричер, или Выстрел

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не знаю. Но хочу выяснить. Позвоню тебе завтра.

– Завтра ты будешь в тюрьме.

– Может быть, я и сейчас в тюрьме? Проснись, Эмерсон.

– Где ты?

– Рядом, – ответил Ричер. – Хороших тебе снов, детектив.

Он отключил связь, засунул половинку визитки Эмерсона в карман и вытащил салфетку с номером Хелен Родин. Набрал его и переместился в темноту за бетонной колонной.

– Алло? – отозвалась Хелен.

– Ричер.

– Вы в порядке? Полицейский уже стоит у меня за дверью.

– Меня это вполне устраивает, – сказал Ричер. – Очевидно, и его тоже. Он почти наверняка получает сорок долларов в час за переработку.

– Они показали ваше лицо в шестичасовых новостях. Устроили настоящий спектакль.

– Не беспокойтесь обо мне.

– Где вы?

– На свободе и вне опасности. И продвигаюсь вперед. Я видел Чарли. И сообщил Эмерсону номер его автомобиля. А вам удалось что-нибудь выяснить?

– Не слишком много. У меня есть лишь пять случайных имен. И я не вижу, зачем поручать Джеймсу Барру убивать кого-то из них.

– Вам необходим Франклин. Здесь требуется расследование.

– Я не могу оплатить Франклина.

– Прошу вас найти мне адрес в Кентукки.

– Кентукки?

– Того места, куда Барр ездил на стрельбище.