– А как так получилось, что всплыло имя Джона Сэнсома, причем еще до того, как Сьюзан отчиталась о своих находках? Мне трудно поверить, что вы узнали его от кучки нью-йоркских частных детективов, которые сидят с газетами в руках и обмениваются понятными только им шутками.
– Получилось очень редкое сочетание, – ответила Лиля. – Джон, «Дельта», медаль «За выдающиеся заслуги», но не бригадный генерал. Мы прочитали статью в «Геральд трибьюн», где говорилось, что Сэнсом собирается баллотироваться в Сенат. В тот момент мы находились в Лондоне. Эта газета продается по всему миру, что-то вроде версии «Нью-Йорк таймс». Джон Сэнсом, возможно, единственный человек в вашей армии, отвечающий всем перечисленным критериям. Но мы хотели убедиться наверняка, и нам требовалось последнее подтверждение нашей правоты.
– Перед чем? Что вы собираетесь с ним сделать?
– Сделать? – удивленно переспросила Лиля Хос. – Мы не намерены ничего
Глава 38
Лиля Хос допила чай и поставила чашку на блюдце. Костяной фарфор учтиво звякнул по костяному фарфору.
– Вы добудете для меня информацию, которую нашла Сьюзан? – спросила Лиля.
Я не ответил.
– Моя мать так долго ждала, – продолжала она.
– Почему ей пришлось долго ждать? – спросил я.
– Время, удача, способы, возможности. Но прежде всего деньги, так мне кажется. До недавних пор ее представления о мире оставались весьма ограниченными.
– Почему убили вашего мужа? – спросил я.
– Моего мужа?
– В Москве.
– Такие были времена, – после небольшой паузы ответила Лиля.
– То же самое можно сказать и про мужа вашей матери.
– Нет. Я уже говорила вам: если бы Сэнсом выстрелил ему в голову, как это случилось с моим мужем, или вонзил клинок ему в мозг, или свернул шею – или чему там еще научены солдаты «Дельты», – все было бы иначе. Однако он сделал другой выбор. Сэнсом поступил жестоко. Бесчеловечно. Мой отец не мог даже воспользоваться своей винтовкой, потому что они ее украли.
Я промолчал.
– Вы хотите, чтобы такой человек заседал в вашем Сенате?
– По сравнению с кем?