Налево или направо? На юг или на север?
Ричер включил фары, свернул направо и поехал обратно на север.
Глава 33
Дунканы перешли из кухни Джонаса к Джасперу, потому что у него в шкафу оставалась почти полная бутылка бурбона «Ноб крик». Все четверо уселись вокруг стола, локоть к локтю, в тяжелых старых стаканах искрилось по полдюйма янтарной жидкости. Они пили понемногу и вели неспешный разговор. Они знали, что товар доставят не раньше чем через двенадцать часов, но не позже чем через двадцать четыре. Обычно это было время празднования. Как ночь перед Рождеством. Но сейчас они находились в немного подавленном настроении.
– Как вы думаете, где он в данный момент? – спросил Джонас.
– Остановился на ночлег, – ответил Джейкоб. – Во всяком случае, я на это надеюсь. Рядом с границей, дожидается рассвета. Сейчас благоразумие – ключ ко всему.
– Пятьсот миль, – сказал Джонас. – Немногим больше десяти часов. Плюс непредвиденные обстоятельства.
– Сколько времени нужно, чтобы прочитать полицейские досье? – спросил Джаспер.
– Хороший вопрос, – заметил Джейкоб. – Естественно, я уже об этом думал. Документов наверняка очень много, и они должны где-то храниться. Предположим, государственные служащие начинают работать в девять утра и заканчивают в пять вечера. Не вызывает сомнений, что, прежде чем получить доступ к документам, он столкнется с бюрократическими препонами, которые ему придется преодолевать. Таким образом, точкой отсчета следует считать полдень завтрашнего дня. У него будет пять часов завтра и целый рабочий день послезавтра. Возможно, этого времени ему хватит.
– Значит, он вернется не раньше чем через сорок восемь часов.
– Ну, я лишь строю предположения. Полной уверенности быть не может.
– И все же у нас остается достаточно времени для маневра.
– Он сюда не вернется, – сказал Сет Дункан. – Зачем ему? Сто человек читали досье и пришли к выводу, что расследование проведено безупречно. А этот парень вовсе не в сто раз умнее всех остальных. Такого просто не может быть.
Сету никто не ответил.
– Что такое? – спросил младший Дункан.
– Он не должен быть умнее, сын, – наконец заговорил Джейкоб. – Во всяком случае, в сто раз. Просто он должен думать иначе. В иной плоскости.
– Но мы знаем, что там нет улик.
– Согласен, – сказал Джейкоб. – Проклятье, в этом как раз и дело. Значение имеет то, чего нет в досье.
«Малибу» походил на половину «Кадиллака»: четыре цилиндра вместо восьми, одна тонна вместо двух и почти в два раза короче. Однако автомобиль работал как часы и легко поддерживал нужную скорость. Впрочем, Ричер не обращал на это особого внимания. Он думал о мертвом иранце и о вероятности попасть в нужную точку зубца Т. Парень был маленьким, похожим на птицу, а Ричер считал, что люди, являющиеся его полной противоположностью в физическом плане, точно так же отличаются и в личностном отношении. Следовательно, иранец был напряжен и нервничал, значит, его пульс на парковке составлял 180 ударов в минуту и зубцы Т шли быстро и яростно, по три в секунду. Получалось, что вероятность попасть в критические промежутки в пятнадцать миллисекунд, предшествовавших пику, составляли около пятидесяти пяти к тысяче, или чуть больше, чем один к двадцати.
Не повезло – во всяком случае, иранцу. Но его смерть не вызвала у Ричера сожалений. Скорее всего, его пришлось бы убрать так или иначе, раньше или позже, но непременно в течение следующих нескольких биений сердца. Это было практически неизбежно. После того как иранец вытащил пистолет, вариантов оставалось совсем немного. И все же он оказался первым. И последним – во всяком случае, на ближайшее время. Ричер не сомневался, что следующим будет кто-нибудь из футболистов.