Джек Ричер, или Это стоит смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я забрался в кусты с шипами. Хочу, чтобы вы обработали царапины.

– И всё?

– Не совсем. Мне нужны болеутоляющие. Теперь всё. Я не сумел дать отдохнуть рукам, как рассчитывал.

– Что вам нужно?

– Я хочу поговорить, – сказал Ричер.

Они перешли в кухню. Сначала ему промыли порезы и царапины, чтобы хоть как-то себя занять. Жена доктора сказала, что она дипломированная медицинская сестра. Она налила какую-то обжигающую жидкость в миску и, используя ватные тампоны, начала с лица и шеи, потом принялась за руки. Затем заставила Ричера снять рубашку. Оказалось, что у него вся спина расцарапана после того, как он ползал под внедорожником Бретта.

– Сегодня утром я завтракал дома у Дороти, – сообщил им Ричер.

– Вам не следовало рассказывать нам об этом, – укоризненно проговорила жена доктора. – У нее могут быть неприятности.

– Только если вы расскажете об этом Дунканам, – отозвался Ричер.

– У нас может не быть выхода.

– Она сказала, что дружит с вами.

– Ну, не совсем так. Она значительно старше.

– Она сказала, что двадцать пять лет назад вы ее поддержали.

Женщина промолчала, продолжая осторожно обрабатывать обжигающей жидкостью его спину, тщательно и неторопливо, каждую царапину.

– Хотите выпить? – спросил доктор.

– Слишком рано для меня, – ответил Ричер.

– Я имел в виду кофе, – сказал доктор. – Вчера вечером вы пили кофе.

Джек улыбнулся. Доктор хотел доказать, что он помнит события вчерашнего дня. Что он не был мертвецки пьян и сейчас у него нет похмелья.

– Я никогда не отказываюсь от чашки кофе, – ответил Ричер.

Доктор отошел к раковине, налил воду и включил кофеварку. Потом он взял Джека за руку, как это делают врачи, пальцы легли на его ладонь и принялись ее ощупывать. Доктор был маленьким, а рука Ричера – большой. Он боролся с ней, как мясник с тушей. Затем он в нескольких местах надавил на плечо Джека.