Джек Ричер, или Дело

22
18
20
22
24
26
28
30

— Они говорили вам о других убитых женщинах?

— Нет. А кто эти другие убитые женщины?

— Убиты в прошлом году. Местные. Убиты тем же самым способом — перерезано горло.

— Связаны между собой?

— Возможно.

— Господи… Никто не сказал ни слова.

— У вас есть письменный отчет о перемещениях батальона «Браво»? В июне и в ноябре прошлого года?

— Это уже четвертый вопрос.

— Да мы же сейчас просто разговариваем. Два офицера, в одном чине, просто треплемся. Игра закончена.

— Здесь нет отчета о перемещениях батальона «Браво». Они ведь действовали в соответствии со специальным протоколом оперативных действий. Поэтому все хранится в Форт-Брэгге. Для того чтобы хотя бы заглянуть внутрь шкафа, где хранятся эти отчеты, необходим такой судебный запрос, какой вам вряд ли доводилось видеть.

— Ну а какие-либо общие успехи у вас есть? — спросил я.

Он не ответил.

— Сколько обычно требуется времени на то, чтобы ваше секретное оружие сработало? — спросил я.

— Обычно оно работает быстрее, чем сейчас.

Я замолчал. Между нами возникло какое-то мертвое пространство; я слышал только тихое дыхание. После паузы Мунро сказал:

— Послушайте, Ричер, как я полагаю, об этом вообще не стоит говорить, потому что вы просто подумаете как следует и поймете, что́ я еще мог бы сказать. Ведь мы оба знаем, что меня послали сюда для того, чтобы прикрыть чью-то задницу. Но я не из таких. И никогда им не был.

— И?..

— Из того, что мне сейчас известно, могу сказать, что ни один из наших парней не убивал никаких женщин. Ни в этом месяце, ни в ноябре, ни в июне. Вот как это выглядит на данный момент.

Глава 29

Едва я положил трубку, закончив разговор с Мунро, как Деверо сразу же вошла в кабинет. Возможно, она, сидя перед коммутатором, смотрела на сигнальную панель.