Но людей не было.
Никого нет дома.
В некотором смысле для каждого это был хороший результат. Человеческая натура. Облегчение. Разрядка напряжения. Почетный мир. Но Ричер, Соренсон и Дельфуэнсо, встретившиеся в центральном коридоре, признались лишь в одном: они испытали разочарование. Если Маккуина здесь нет, значит, он находится в другом месте, вероятно, в таком же плохом или даже хуже. Должно быть, его поспешно отсюда вывезли.
– Наверное, где-то есть место побольше, – сказал Ричер. – Иначе быть не может. Предполагается, что одновременно работают две группы средних размеров. Кроме всего прочего, этот дом слишком маленький. Он – лишь временное пристанище, офицерская штаб-квартира или место для приема гостей. Что-то в таком роде. Нечто дополнительное.
– Возможно, дом использовали как почтовый ящик, – предположила Соренсон.
– Здесь жил Маккуин, – сказала Дельфуэнсо. – Мы это точно знаем. Он нам говорил, да и семимесячные спутниковые данные это подтверждают.
Ричер прошелся взад и вперед по коридору, на ходу зажигая свет: столовая, гостиная и кухня.
– Начинайте искать, – сказал он. – Если они регулярно перемещались между двумя местами, должны остаться следы. Как бы тщательно они за собой ни прибирали.
Почти сразу стало ясно, что они прибрали за собой очень тщательно, иными словами, хорошо сделали свою работу. Не в общепринятом смысле слова. В доме царил беспорядок. В раковине стояли грязные тарелки. Кровати не были застелены. Никто не поправил подушки на диване, не выбросил старые газеты и не вынес мусор. Чашки не вымыли, одежду не сложили и не убрали в шкафы. Обитатели дома оставили его весьма поспешно.
Но у них имелись приоритеты. Они многое захватили с собой. Именно на это и были потрачены усилия и время. Почта, официальные документы, счета. Ничего не осталось. Никаких имен. Никаких бумаг – ни крупных, ни мелких. Никаких записок, рисунков или посланий. Нет, Ричер не рассчитывал найти карту сокровищ с надписью НАШ ШТАБ и со стрелкой, нарисованной ярко-красными чернилами. Но большинство людей что-то забывают: мелкие незначительные предметы, чеки, спичечные коробки, билеты в кино. Среди мусора в углу, под диванной подушкой. Но эти парни забрали с собой все. Они проделали свою работу очень тщательно, внимательно и скрупулезно. Исключительно дисциплинированные люди. Они так вели себя каждый день, а не только по праздникам. Хорошая система безопасности. Теперь они могли рассчитывать лишь на случайную ошибку.
И тут Соренсон позвала из кухни.
Она нашла такую ошибку.
Глава 64
Джулия обнаружила шесть больших бумажных пакетов из «Макдоналдса», которые аккуратно стояли на кухонном столе. Еда на вынос. Все пакеты были использованными, грязными и мятыми. Соренсон вывернула их, и на стол высыпались крышки от содовой и молочного коктейля, остатки бургеров и обертки от яблочных пирогов. И салфетки от чизбургеров вместе с чеками. А еще потемневший соус и кусочки увядшего лука, засохшие сгустки кетчупа.
– Им нравится «Макдоналдс», – сказала Соренсон.
– Это не преступление, – заявил Ричер. – Я и сам люблю «Макдоналдс».
– Что ж, у нас появляется план Б, – сказала Дельфуэнсо. – Мы оставляем их в покое, и они через пять лет умрут от сердечных приступов.
– Им нравится «Макдоналдс», – повторила Джулия. – И я полагаю, что они каждый день посылали кого-нибудь в ближайшее кафе, которое находится в пяти минутах отсюда.