– У меня нет на них времени.
– Их будет интересовать, что тебе известно.
– Ничего.
– Такой будет твоя официальная позиция?
– Она всегда такая.
– А неофициальная?
– Такая же. Я ничего не знаю.
– Чепуха, – вмешался Маккуин. – Он сам мне сказал, что во всем разобрался.
– Я ему не верю, – сказала Дельфуэнсо. – Я сама еще не разобралась. Во всяком случае, пока. Не во всем. Я видела ядерные отходы и сделала вывод, что они собирались где-то нанести удар. Возможно, скоро. Возможно, по водоносным пластам в Небраске.
– Ничего подобного, – возразил Ричер. – Прицепы никуда не поедут. Ни в ближайшее время, ни в будущем. Они простояли там двадцать лет. Их шины сгнили, и могу спорить, что оси окончательно проржавели. Инженерным войскам потребуется год только для того, чтобы вывести их из тоннеля.
– Но тогда как они там оказались? Это место не предназначено для хранения подобных грузов.
– А куда их следовало поставить? Никто не хочет иметь такие штуки у себя на заднем дворе. Сначала их привезли сюда на временное хранение, но придумать, что делать с ними дальше, начальство не сумело. Полагаю, о них просто забыли. С глаз долой, из сердца вон.
– Но зачем они «Вадиа», если их невозможно перемещать? Если их нельзя перевозить, значит, нельзя использовать.
– Они и не собирались их использовать. Это для отвода глаз. Для шоу.
– Для какого шоу?
– Больше ни слова, – заявил Ричер. – Парни из Куантико скажут, что мне нельзя знать таких вещей. И что я неблагонадежен. Они посадят меня в мотель в Канзас-Сити до конца моих дней. А это сведет меня с ума. И у всех возникнут проблемы.
– Тогда мы будем считать, что это частный разговор, – предложила Дельфуэнсо. – Строго между нами.
Ричер промолчал.
– Ты мне должен, – сказала Карен.
– А потом ты отвезешь меня к развязке?