Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит, у меня нет выбора и я продам свои сведения в другом месте.

— Никто не захочет их купить. До сих пор вы заставляли петь людей, которые не могли защищаться. Я же могу. Я имею много денег и большое влияние. У меня есть друзья, которые могут быть мне полезными. Я не хочу иметь ничего общего с шантажистом, потому что, как я уже сказал, я не считаю вас за людей.

Я буду преследовать вас, как крысу, которая заползла в мою комнату. Я уничтожу ее без всякой жалости и всеми возможными способами. Я знаю, что вы убили четырех человек. В настоящее время у меня нет доказательств, которые я мог бы предъявить перед судом, но эти доказательства я получу через два-три дня У меня отлично налаженная организация. Мы найдем людей, которых вы шантажировали. Я предложу им безопасность и компенсацию за потерянные ими деньги, если они выступят против вас. Я оповещу полицию и этим докажу, что не хочу иметь с вами ничего общего. Я уверен, что лейтенант Моркли сам займется этим делом, и он с большим удовольствием заставит вас говорить, особенно если я ему буду довольно сильно благодарен за это. И весьма возможно, что вы не выдержите допроса. И признаетесь во всем сами. Если случайно вы окажетесь более крепким, чем выглядите, то мы наберем необходимые доказательства, что для нас будет просто детской игрой. Это будет стоить мне очень дорого, но у меня есть деньги. Найдется фальшивый свидетель убийства Хеннеси. Другой фальшивый свидетель поклянется перед судом, что видел, как вы убивали Мэй Митчелл. Еще один свидетель видел вас, когда вы покидали помещение Мэри Севит в вечер ее смерти.

Том Колумб, привратник, будет свидетельствовать, что вы были последним человеком, который видел моего брата живым. Организовав все эти фальшивые свидетельства, я найду судью, который будет вас судить. Я знаю всех судей в этом городе, и они только и мечтают о том, чтобы оказать мне услугу. Я также позабочусь о том, чтобы повидать присяжных до суда, чтобы пообещать им хорошую компенсацию, если вас засудят. Как только вас задержат, мистер Шерман, я клянусь вам, что у вас останется лишь несколько месяцев до вашей смерти. Не стройте иллюзий на этот счет.

— Уж не думаете ли вы запугать меня? — спросил Шерман. — Вы просто блефуете.

— Я бы на вашем месте так не говорил. Если я отдам вас полиции, то очень возможно, что все газеты узнают, что мой брат был шантажистом. Я признаю, что заставил вас задержать, а сам подвергаюсь опасности, но, выбирая между тем, чтобы быть шантажируемым или дать возможность стать жертвой шантажа мисс Клэр, я предпочел получить вашу кожу. А уж если я начну свое дело, то вас больше ничего не спасет от электрического стула.

Он неожиданно встал и стал ходить по комнате. Потом он продолжал:

— Я не могу вам позволить оставаться в городе и шантажировать людей. Я хочу сделать вам предложение. Меня в настоящее время не устраивает выдать вас полиции. Вы должны покинуть город в конце недели и больше никогда сюда не возвращаться. Вы прекратите свой шантаж. Если же вы не уедете и не прекратите шантажировать людей, то я выдам вас полиции и обещаю вам электрический стул через шесть месяцев. Если это помещение не будет пустым к субботе, то в воскресенье утром к вам явится полиция. Это мое последнее предупреждение.

Он подошел к двери.

— Так как я рассчитываю вас больше не увидеть, то не говорю вам добрый вечер, а говорю прощайте.

Шерман стал совершенно бледным, и его глаза горели злым пламенем.

— Война всегда заканчивается только во время последней битвы, мистер Инглиш, — проговорил он.

Инглиш посмотрел на него с отвращением.

— Это и есть последняя битва, — сказал он, открывая дверь. Он вышел на лестничную площадку и пошел к себе домой.

Глава 5

I

Корина Инглиш принесла кофеварку в салон и поставила ее на стол. Она села, зевнула, провела пальцами по своим светлым волосам.

Было половина одиннадцатого, и сверкающее солнце делало ее угрюмой. Корина никогда не выглядела хорошо по утрам и начинала приходить в себя только после первого коктейля в шесть часов вечера.

Она налила себе чашку кофе и после недолгого колебания направилась к шкафу, чтобы достать бутылку коньяка.

После смерти Роя она стала основательно пить. Пустой дом, связь между Роем и Мэри Сэвит, ее ненависть к Нику Инглишу настолько угнетали ее, что она автоматически стала прибегать к помощи коньяка, чтобы уменьшить свои страдания. Она начала пить по вечерам, потом днем, а теперь она подливала и по утрам коньяк в кофе.

Она налила добрую порцию коньяка в свой кофе и села. Неспособная проглотить кусок тоста, который она себе приготовила, она с гримасой отвращения отодвинула его от себя. Она выпила половину содержимого своей чашки, снова налила ее и добавила дополнительную порцию коньяка, после чего села на диван с чашкой в руках.