Взмах клинка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да.

– Теперь понятно, почему вас привлекла именно эта статуэтка. Видимо, обычно вы поклоняетесь Солатис, верно?

Кас решила, что любой нормальный человек, отмеченный символом Грозы, ответит утвердительно. Поэтому она соврала, ответив:

– Да!

Незнакомец окинул ее изучающим взглядом.

– У нас нечасто встретишь отмеченных из клана Грозы. Вы впервые в Рикарре?

Она кивнула.

– На следующем этаже есть комната, в которой собраны многие вещи, связанные с историей этого клана. Хотите посмотреть? – Кас показалось, что он рад представившейся возможности изучить их историю – ради нее или из каких-то своих интересов, она точно не знала.

Не желая его обидеть, Кас согласилась. Поставив статуэтку богини на место, она проследовала за мужчиной.

Наверняка это было плодом ее воображения, но она не могла отделаться от ощущения, что богиня проводила ее взглядом.

Они вошли в небольшую комнату, на стенах которой были карты города за всю историю его существования, а также плакаты с изображением местной флоры и фауны, а еще – произведения искусства, рассказывающие о поворотных моментах в славном прошлом этого региона. В комнате не было окон – лишь яркие светильники, висящие по углам, да свечи на столе освещали это скромное пространство. Видимо, за столом кто-то недавно сидел: помимо горящих свечей, на столе лежали обрывки бумаги, открытые книги и несколько других беспорядочно сваленных вещей.

Ее проводник тут же бросился к столу, как будто это он оставил после себя такой беспорядок. Кас решила, что, возможно, этот приходящий ученый иногда использовал эту комнату в качестве рабочего кабинета.

Подойдя к столу, он начал пересматривать бумаги, но затем, вспомнив о том, что обещал поведать ей историю их края, он подошел к ближайшей полке, взял несколько свитков и книг о клане Грозы и предложил их девушке. После того как он вернулся к столу, Кас взяла самую интересную на вид книгу и удобно уселась на диванчике у дальней стены.

Какое же это приятное и естественное занятие – уютно устроиться на диване с книжкой. Самое лучшее лекарство после того, как она почувствовала себя такой странной и чужой во время прогулки по городу. Книги всегда помогали ей забыть об одиночестве, что бы ни происходило в тот момент вокруг нее.

Спустя несколько минут внезапный стук в дверь отвлек ее от чтения.

На пороге стоял испуганный мальчик в огромной мантии на три размера больше, чем нужно. В руках у него была огромная стопка книг.

– Вот то, что вы просили, Ваше Величество.

– Спасибо, Оуэн.

Кас в удивлении уставилась на темноволосого мужчину, склонившегося над столом и записывающего что-то черным пером.

– Ваше Величество?!