Чехов. Книга 3,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Все-таки твоя секретарша на тебя плохо влияет. Ты даже ругаться не хочешь. Уж не знаю, что между вами произошло…

Я пожал плечами:

— Абсолютно ничего.

Любовь Федоровна недовольно поджала губы, но согласилась:

— Ну да. Ничего.

Разговор прервала Иришка, которая внесла в гостиную поднос, на котором была широкая тарелка с оладьями и небольшой соусник.

— Завтрак, мастер Чехов, — произнесла она и поставила поднос передо мной:

— Тогда зовите Фому к завтраку, — ответил я. — И сами садитесь. Чайник ещё горячий.

Иришка замялась, видимо, не решаясь исполнить мою просьбу, и я добавил:

— Так принято в этом доме.

Кухарка кивнула и снова скрылась в кухне. А через секунду за стеной послышались голоса. И Иришка вышла в гостиную уже с Фомой:

— Доброе утро, вашество, — поприветствовал он меня и сел за стол. Кухарка села рядом с ним, едва не зацепив Любовь Федоровну. Призрак успела взлететь к потолку в самый последний момент, прошипев проклятья. Правда, кухарка тут же вскочила, с удивлением глядя на сиденье:

— Какое оно холодное! — выпалила девушка. — Прямо ледяное.

— Сквозняк, — спокойно ответил я и кивнул в сторону открытого окна.

Девушка вернулась в кресло, поерзала, словно устраиваясь поудобнее. И смущенно произнесла:

— А теперь вроде нормальное.

— Давайте пить чай, — вклинился в разговор Фома.

Как мне показалось, слуга понял причину могильного холода кресельной подушки. И теперь старался сменить тему разговора. Он взял чайник и разлил по чашкам настоявшийся отвар.

— Спасибо, — поблагодарил я слугу и выбрал с блюда оладью. Обманул краешек в брусничный соус и откусил немного.

— Ну как? — тут же с волнением спросила Иришка.