Чехов. Книга 3,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Звучит разумно.

— Ничего разумного, — проворчала женщина. — Это мой дом. И деньги тоже мои.

— Они в этом здании? — невинно поинтересовался я.

— Зачем тебе это знать? — тотчас напряглась собеседница.

— Деньги тоже могут принадлежать наследнице… — философски начал я, но призрак меня перебила:

— Мои деньги не принадлежат никому, кроме меня, — холодно отчеканила она. — В завещании я указала, что все ценности должны быть захоронены вместе со мной в склепе.

— Серьезно? — поразился я.

— Но их не нашли. Особо и не искали, в общем-то, — как-то неуверенно продолжила Виноградова. — Решили, что грабитель унес все, что сумел выгрести из сейфа.

— Но это не так? — уточнил я.

— Давай вернемся к деловому разговору, — призрак насупилась.

— Хорошо. Тогда сегодня я позвоню Дарье и уточню, за какую сумму она готова его продать.

— Зачем ждать? — удивилась женщина. — Можно же позвонить прямо сейчас.

Я взглянул на часы. Без десяти восемь.

— Боюсь, ваша родственница ещё спит. Позвоню ей в обед, — я покачал головой.

Любовь Федоровна вздохнула:

— Ладно. Но я тебе напомню.

— Договорились, — я допил чай и отставил пустую чашку. — А теперь прошу меня простить. У меня начинается рабочий день.

Встал с кресла и направился к выходу, оставив Любовь Федоровну в одиночестве. И сделал вид, что не заметил, как она хмурится. Думаю, в ближайшее время в подвал лучше не спускаться, чтобы не нервировать нашего жадного призрака.

* * *

Внизу меня ждал встревоженный Фома. При виде меня парень оживился.

— Все в порядке? — спросил я. — Как вчерашняя поездка?