Королевская кровь-11. Чужие боги

22
18
20
22
24
26
28
30

— Благодарю за подарок, — почтительно, но невнятно проговорил Мастер в потолок, откусывая огромный кусок мясной лепешки. — Макс, спроси у прекрасной девы, нет ли возможности взять еще какую-то часть доспеха?

— Я не знаю, — благоговейно ответила Медейра. — Надо у Ледиры спросить. Ледира все знает, она расскажет. После озера.

— Ну после озера, так после озера, — ничуть не расстроился Чет и продолжил жевать, словно до похода к испытанию жаждал съесть все, что им принесли.

Тимавеш, оглядываясь на отмеченного богом дракона, все же удалились из дома. Ушла и Медейра, подпалив несколько свечей в горшочках и пообещав вернуться, когда станет совсем темно. В доме уже серело, когда на потолке и по верхней части стен вдруг начал разгораться круг слабого беловатого сияния, разгоняя сумрак.

Алина опередила Макса — первая хлопнула крыльями, подлетев к потолку, и зависла там, размеренно двигая ими и запрокинув голову. Тротт взлетел вслед за нею.

— Это какие-то лишайники, смотрите, — и она провела рукой по едва заметному звездчатому рисунку. — Представляете, сколько с такими можно сэкономить на электричестве?

— Уже представил, — пробормотал Макс, вглядываясь в этот необычный симбиоз грибницы, водорослей и каких-то фотогенных бактерий. — Захватить, что ли образец, посмотреть в лабор…

Он осекся, да так, что перехватило дыхание, и тяжело опустился на пол. Принцесса через несколько секунд встала рядом, кусая губы.

Чет, не переставая двигать челюстями, смотрел на них с той же ласковостью, с которой матери глядят на дурных детей. Пауза затягивалась.

— Расскажешь, как нашел ее? — кивнул Тротт на перчатку.

— Я просто прыгнул искупаться, — Мастер покрутил рукой с фисой. Короткие шипы проклюнулись и исчезли при повороте. — Очнулся — перчатка. Может, и в храмовом озере что-нибудь достанется, а?

Часть 1. Глава 14

22 апреля по времени Туры, Лортах, Алина

К вечеру за священным озером разожгли высокие костры, и туда целыми семьями потянулись тимавеш с корзинами в руках, с дудочками и барабанами. Дорога была занята людьми, то тут, то там слышались музыка и заунывная, приглушенная песня — она то затихала, то подхватывалась новыми голосами. Алина наблюдала за процессией из дверного проема, пока Четери расслабленно дремал на полу, закинув руки за голову, а Тротт, срезавший-таки с потолка кусок дерева с лишайником, изучал его, рассматривал, ковырял, чуть ли не пробуя на вкус. Принцесса бы с удовольствием посидела рядом с ним, но ей слишком было не по себе.

— Они поют гимны и идут на площадь у храма Хиды-роженицы, — объяснила принарядившаяся Медейра: теперь на ней была зеленая, объемная, украшенная вышивкой и бахромой рубаха до пят, а косички оказались подняты вверх и прижаты венком из растения, похожего на хмель. — Вот он, — и она указала на огромный папоротник, растущий на противоположном конце священного озера. — Ледира живет прямо в храме. После испытания мы с вами присоединимся к празднику. Мы любим праздники и часто собираемся, танцуем и поем песни. Вам понравится.

— Если выплывем, — пробурчала Алина, которая не могла понять, как Медейра может так по-доброму к ним относиться и в то же время вести к озеру, из которого можно не вернуться.

— Ты что, боишься? — недоуменно спросила молодая неши. — Зачем, ты же хороший человек. Для хороших людей испытание в озере Веты-Океана — великая честь. Ты узнаешь про себя что-то важное, ношеди Алина. Это может быть страшно и опасно, но знание важнее опасности.

— Я боюсь не озера, а неизвестности, — не стала смущаться принцесса. — Расскажи мне, что там будет? Ты же тоже хороший человек.

— Узнаю эту хватку, — с едва различимой иронией проговорил Тротт. Алина улыбнулась, не оборачиваясь.

— У каждого свое. — Медейра участливо погладила принцессу по крылу. — Это может вызвать слезы или радость, но будет только твоим. Ой, — она ступила за дверь, — первая луна, О́ка, уже вышла. Пора и нам.