Том 2. Дни и ночи. Рассказы. Пьесы

22
18
20
22
24
26
28
30

«Тяжелый танк, – вмешался в разговор начальник штаба. – Он сам встал за пушку и зажег его. Он тебе расскажет. Ты расскажи командиру», – обратился он к Попову.

Но Попов ничего не ответил. Видимо, все это было уже далеко от него и мало его интересовало.

Помолчав с минуту, он дотронулся до моей руки и тихо сказал:

«Ты, Пабло, не ожидал меня здесь встретить, да?»

«Почему не ожидал?»

«Не ожидал, не ожидал, – упрямо повторил он, – Я же болгарин».

«Ты антифашист», – сказал я.

«Да, да, – прошептал он. – И ты не верь тому, что говорят про наш народ из-за того, что этот проклятый болгарский экспедиционный корпус стоит здесь, в Македонии».

«Про народ ничего не говорят».

«Говорят, говорят, – зашептал он. – Болгары, болгары. И про меня когда-то говорили, когда я был жив».

Он уже так свыкся с мыслью о смерти, что сказал о себе в прошедшем времени.

«Хороший, хотя и болгарин, храбрый, хотя и болгарин… Нельзя так! Димитров тоже болгарин. А этих, которые сейчас там, в Софии, фашистов, – мы их расстреляем. Помнишь, как мы с тобой расстреляли тех, из пятой колонны, в Таррагоне? Помнишь?»

«Помню», – сказал я.

Он еще выше приподнялся на соломе и, переждав приступ кашля, громко сказал:

«А танк был совсем как тогда, и дождь шел. Только не было пива, помнишь, из горлышка…»

Потом бессильно опустился на солому и, закрыв глаза, попросил:

«Слушай, спой „Бандера Роха“».

Я молчал.

«Спой».

Было странно вдруг петь здесь, в разбитой македонской хате, старую песню испанских республиканцев, но я не мог ему отказать и спел один куплет.