Тверской Баскак. Том Второй

22
18
20
22
24
26
28
30

Моя твердость вытаскивает Калиду из прострации, и встряхнув головой, он бросается выполнять приказ.

Я так спокоен, потому что где-то в глубине души я был готов именно к такому повороту. Пока нет единоначалия, пока не трезвый расчет, а княжеский азарт и бравада руководят действиями отдельных отрядов, такое будет продолжаться и продолжаться.

«Без регулярной, повинующейся приказу только одного полководца армии, нам эту темную силу не одолеть!» — С этой мыслью спускаюсь вслед за Калидой.

Сейчас там у подножия холма монголы уничтожают элиту русского воинства. Уничтожают на глазах моих бойцов, многие из которых вообще первый раз в бою. От такого зрелища даже у бывалых вояк руки опускаются и появляется желание все бросить и бежать без оглядки. Это настроение надо пресечь во чтобы то ни стало!

Прохожу к линии фургонов и взбираюсь на один из них. Стрелки расступаются, давая мне место, а я, повернувшись лицом к своим бойцам, кричу так, чтобы заглушить шум идущей внизу битвы.

— Слушайте меня, бойцы! Слушайте и не верьте тому страху, что заворочался в ваших сердцах! Мы оступились, но не упали!

Я знаю, в такой ситуации, первое, надо привлечь внимание. Это мне удалось! Второе, надо вселить в них уверенность, что я все контролирую и все идет по плану. Если для этого требуется соврать, то врать следует убедительно. Все, чем я могу убедить этих людей, это мой завоеванный за эти годы авторитет и их слепая вера в мою невероятную удачливость.

«Что ж, пришло время поставить на кон и то, и другое!» — успеваю иронично хмыкнуть и, выдохнув, продолжаю свою речь.

— Вы знаете, я никогда не проигрываю! И потому сейчас я говорю вам, мы одолеем врага! Пока вы верите мне, мы непобедимы. Пока ваш глаз точен, а удар верен, никто не сможет нас одолеть! Нет такой силы на свете, что могла бы нас сломить! Это говорю вам я, ваш консул! Вы верите мне⁈

Пауза в долю секунды успевает показаться мне вечностью, пока ее не срывает оглушающий рев сотен солдатских глоток.

— Верим! Мы верит тебе, Фрязин!

Вытащив саблю, ору что есть силы, срывая горло.

— Твеееерь!

Ответ, кажется, может снести меня с фургона.

— Твеееерь!

Все, стрелки, алебардщики, расчеты баллист, даже обозники орут так, что сотрясаются небеса.

— Твеееерь! Твеееерь!

Не прекращая орать, оборачиваюсь и бросаю взгляд вниз, к подножию холма. Там сражение уже заканчивается. Наш неожиданный рев отвлек монголов, и часть отрядов с обоих флангов, прорвавшись, уходят к лесу.

«Ну и слава богу!» — Как-то враз успокаиваюсь и, подняв руку, призываю своих бойцов к тишине.

Волна криков стихает, и я же по-другому обращаюсь к смотрящим на меня шеренгам.