Осажденным не пришлось долго ждать результатов. Не прошло и нескольких минут, как через щели в стене пробился красный свет — длинные языки пламени заставили отступить темноту; в нескольких метрах от входа в пещеру разгорелся огромный костер.
Лицо незнакомца выглядело озабоченным.
— Я понимаю их маневр, — пробормотал он. — Они придвинут огонь к нашей защитной стенке и дым пожара вторгнется в пещеру. Конечно, естественный дымоход позволит нам получить немного чистого воздуха, но вряд ли его будет достаточно. А вот еще один сюрприз! — воскликнул он.
Послышался глухой взрыв, и часть защитной стенки обвалилась.
— Они применяют кустарные пороховые гранаты, а это очень плохо для нас…
Снаружи послышались радостные крики.
— Мы получим копченую ветчину из этого безумца, когда проникнем в пещеру! — крикнул кто-то из бандитов.
Взорвалась вторая граната; на этот раз стенка уцелела, но в пещеру стало поступать большое количество дыма, и обороняющимся пришлось отступить в дальний конец грота, где через дымоход снаружи продолжал поступать свежий воздух.
Снова прогремели выстрелы, и на этот раз одна из пуль со свистом влетела в пещеру и расплющилась о выступ скалы. Очевидно, защитная стенка утратила часть своей эффективности.
Харри принялся бегать по пещере с сердитым лаем, вопросительно поглядывая на людей.
— Сэр! — воскликнул Деррик. — Если я хорошо запомнил местность, я могу сказать, что этот естественный дымоход заканчивается на вершине скалы, на площадке, заросшей дроком и папоротником. Как давно здесь прошел последний дождь?
— Он был в тот день, когда вы заболели, то есть пять дней назад, друг мой, — ответил незнакомец.
— Прекрасно! — воскликнул юноша. — Наверняка за это время сильный ветер высушил всю растительность на площадке!
— Очевидно, это так, — ответил незнакомец, не понимая причины радости Деррика.
Деррик подозвал Харри и показал ему на крутую поднимавшуюся кверху расселину. Пес понял хозяина и весело замахал хвостом.
— Но тебе придется взять с собой вот это! — сказал юноша. Он быстро сделал небольшой факел из тряпки и горящих палок, извлеченных из костра.
Сначала Харри проявил неудовольствие, но, когда Деррик строго приказал ему, он схватил зубами горящий факел и стал удивительно быстро карабкаться по дымоходу.
Деррик видел, как пламя быстро ослабело, поднимаясь вверх, потом превратилось в далекий отблеск и исчезло. Харри поднялся на площадку.
— Как жаль, что мы гораздо крупнее, чем это животное, и не такие ловкие, чтобы воспользоваться этим выходом! — сказал незнакомец.
И Деррик с сожалением согласился с ним.