У пределов мрака

22
18
20
22
24
26
28
30

В этот момент долетевшие издалека звуки заставили его вздрогнуть.

Где-то в замке хриплые жуткие голоса затянули старую песню:

Двое, двое, двое — Этого слишком мало, Нужно иметь троих, Чтобы сделать выбор.

Слова песни сопровождались мощными аккордами клавесина. Последние звуки инструмента прозвучали нелепым диссонансом, похожим на смех гиены.

Мурон бросился всем телом на дверь, пытаясь вышибить ее, но только разбил себе плечо, словно ударился о скалу.

Огонек зажигалки еле светил, и мрак вот-вот должен был одержать над ним верх.

Неожиданно за дверью послышался разговор:

— Оно слишком соленое, это так.

— Чего вы хотите, мой дорогой Зеноб — шесть лет в кадке для засолки.

— К тому же, оно слишком долго лежало, и стало очень жестким, мой дорогой Леонар!

Затем воскликнула молодая женщина, но ее голос прозвучал невероятно свирепо:

— Трудно сделать выбор между двумя… Нужно иметь троих!

Жалкий огонек зажигалки погас, и в этот же миг яркий луч света, упавший на лицо, ослепил Мурона.

Сквозь слепящую пелену он различил что-то похожее на голубую молнию, устремившуюся к нему.

Он уже не почувствовал удар топора, раскроившего ему голову.

* * *

В роскошно убранном зале, освещенном несколькими факелами, в которых сгорало ароматное масло, за столом сидели два старика с жуткими физиономиями, и молодая женщина с лицом свирепой тигрицы. Они жадно пожирали большие куски кровоточащего мяса.

Старый слуга, суетившийся вокруг стола, с завистью поглядывал на испачканные кровью тарелки.

Когда обедавшие отодвинулись от стола, а слуга освободил его от посуды, женщина села за клавесин и принялась наигрывать мелодию старинной глупой песенки.

Один из стариков пробормотал:

— Как справедлива эта поговорка, согласно которой все хорошее должно существовать в трех экземплярах, мой добрый Зеноб!

— Вы трижды правы, мой дорогой Леонар, — ответил ему, тяжело отдуваясь, второй старик.