— Это еще почему? — обиделся Жорка.
— Потому что настоящий герой должен быть скромным.
И Жорка, тяжело вздохнув, с ней согласился.
Глава 17
— Госпожа, беда! Войска белых дьяволов приближаются к Пекину! — На евнухе, обычно невозмутимом, не было лица.
Щеки Цыси вспыхнули, она вскочила с лежанки. Англичане и французы, эти ненавистные подлые варвары, уже приближаются к Пекину! Сколько раз она говорила императору, что монгольских воинов недостаточно, что нужно укреплять крепости и набирать войска из маньчжуров.
Как она ненавидела их, людей Запада! Самоуверенных, насмешливых, надутых, с их пушками, канонерками, ружьями и отравой. Они наводнили Китай опиумом, их хитроумные миссионеры шныряют по всей стране, подстрекая жителей к бунту против императора. Это их руки управляют главарями тайпинов. Новообращенные христиане, «младшие братья Христа», стоят во главе самозваного государства. Западные варвары оскорбляют императора своими требованиями, заставляют подписывать все новые договоры и предоставлять все новые послабления. И вот теперь за то, что Сяньфэн не был так сговорчив, как им хотелось, они пошли войной на Пекин!
Цыси задыхалась от ненависти и бессилия.
— Госпожа! — Евнух по-прежнему был рядом. — Собирайтесь, госпожа, надо срочно бежать! Его величество уже укладывает вещи.
Весь двор пребывал в Старом летнем дворце, включая императрицу Цыань, наследника престола и драгоценную наложницу императора.
— Укладывает вещи? Нас гонят из собственного дома? Нужно возвращаться в Запретный город! — Она подобрала юбки и, не слушая увещеваний евнуха и воя перепуганных служанок, бросилась из комнаты.
Ли Ляньин поспешил за ней.
— Сейчас же разыщи великих князей и веди их в покои императора! Не медли.
Сама Цыси поспешила в покои императрицы. Ей нужна была помощь.
Наверняка Цзай Юань и Су Шунь, этот влиятельный начальник управления двора и налогового приказа, уже явились вместе с прочими подпевалами в покои повелителя. Трусливые душонки!
Цыань, как всегда, нянчилась с наследником. Она души не чаяла в этом ребенке и редко поручала его нянькам. Лицо ее было спокойно и полно тихого достоинства. Цзайчунь играл у ее ног гладкими разноцветными камешками — пересыпал их, раскладывал, строил башни. При виде ворвавшейся, словно порыв ветра, Цыси, оба испуганно вздрогнули. Императрица протянула руки к ребенку.
— Ваше величество, нам нужно поговорить, — торопливо склонилась перед ней Цыси и выразительно глянула на сидевших поодаль наложниц.
Те немедленно поднялись и поспешили на выход.
— Что случилось, сестра моя? Что-то с его величеством? Он нездоров? — Императрица усадила Цыси рядом с собой.