Она описывала ужасы скитаний по чужому краю. И хотя прошло всего пару дней после пожара, по ее словам ее семья дошла «до крайнего уровня нищеты».
Хотя в гостинице они устроились весьма неплохо. И даже клопов там не обнаружилось.
Но первое письмо с описанием ужасов из жизни бездомных Герцог оставил без внимания.
— Пиши еще! — велела мадам Эванс.
Она ожидала ответа уже к вечеру. Не получив его, очень разозлилась и долго злобно ворчала что-то себе под нос.
— Невоспитанный дерзкий мальчишка! — шипела она. — Да как он смеет меня игнорировать!.. Какая наглость! Что он возомнил о себе?!
Миранда и написала.
Затем еще одно.
А потом у нее кончилась книга, герои из нее познали вечное блаженство, и списывать стало неоткуда.
Но мать настаивала — «пиши еще!».
Видно, она хотела взять герцога на измор и закидывать его дурно написанным приключениями одной семьи погорельцев до тех пор, пока он не сдастся.
Мать давила, требовала писать еще, и Миранда запаниковала.
Следующее свое письмо она не списывала. И, вероятно, в этом была причина ее успеха. Девушка рыдала над ним, как нерадивый школяр над диктантом. Так расчувствовалась от выдуманной ею истории скитаний.
И Кристиан ответил.
Точнее, явился лично в гостинцу. Наверное, из чистого любопытства. Посмотреть на бушующие в пределах занимаемой семейством погорельцев комнаты мрак, лютый холод, голод и оспу.
— Доброго дня, — вежливо поздоровался он, объявившись на пороге.
Он с любопытством осмотрел комнату, которая, конечно, была не образцом роскоши, но вполне чистенькая.
Миранда, с распухшим то рева лицом, поспешно поднялась из-за стола и поспешила поприветствовать гостя. На столе лежала целая кипа чистой бумаги, и Кристиана передернуло от мысли, что он мог бы и сегодня не приехать.
Это означало бы только то, что вся эта бумага превратилась бы в исписанные описанием ужасов листки. И ему пришлось бы прочесть шедевр Миранды целиком.
Вероятно, в середине кто-нибудь умер бы…