Отвергнутая невеста. Хозяйка заброшенного дома

22
18
20
22
24
26
28
30

Потому что замечание молодого герцога относилось не к ее ранам.

Она поняла это. Шкурой почувствовала опасность.

Ей показалось, что синие глаза герцога заглянули ей в самую душу. Во мрак, в котором прятались ее монстры, питающиеся чужой болью.

Его синие глаза… это не просто цвет. Это словно волшебный артефакт. Словно магические сапфиры, амулеты ведьм…

Что он там говорил о том, что она не знает, каково это — быть аристократом?

Не в том ли дело?

Он как-то странно усмехался, когда говорил это.

Что за сила течет в его жилах?!

— Еще бы от меня не пахло кровью! — мадам Эванс очень быстро взяла себя в руки. Когда веяло настоящей опасностью, она быстро приходила в себя от потрясений. — Я ведь ранена! Обожжена!

— Не-ет, — протянул молодой герцог, все так же пристально всматриваясь в ее лицо. И мадам Эванс вдруг на миг ощутила себя на плахе. Под инструментом палача, которым он сейчас вырежет из нее признание. — Вы же поняли, о чем я говорю. И, кажется, я не ошибся.

— Не понимаю, о чем речь! — взвизгнула мадам Эванс.

Она тряхнула головой. Зрительный контакт с Кристианом был разорван, и госпожа Зина ощутила неимоверное облегчение.

Как будто ей удалось вырваться из ловушки.

Кристиан недовольно поморщился. Даже фыркнул, как кот, упустивший из когтей мышь.

— Ладно, — проговорил он с явным усилием. — Об этом мы поговорим позже. А пока разрешите откланяться. И да — не пытайтесь строить козни за моей спиной!

Странная проницательность молодого герцога сильно взволновала мадам Зина.

После его ухода она даже подскочила на ноги и забегала по комнате, словно у нее ничего и не болело.

— Ну что, мам?! — дочери появились на пороге ее спальни сразу, как только двери за Кристианом закрылись. — Он пригласил нас? Пригласил?

— В тюремные застенки! — яростно выдохнула мадам Зина, сжимая кулаки так, что на свежих ожогах полопалась кожа, и сукровица пропитала бинты.

— Что, что он сказал? — не унимались дочери.