— Быстрее же, быстрее, ну! — исступленно шептала мадам Эванс, воспаленными глазами провожая темные тени.
Когда мальчики ушли, в доме развеялся недобрый сумрак, ворона с карканьем сорвалась с веток и ударилась комком мокрых перьев в стекло.
Окно не выдержало, рассыпалось осколками.
А хозяйка дома, встрепанная, мокрая, замерзшая, встала посреди комнаты, тяжело согнувшись.
Ее волосы были растрёпаны и висели неряшливыми прядями вдоль лица. Ее одежда была грязна и залеплена прошлогодними листьями, словно мадам Эванс валялась в канаве.
Но не это напугало ее так, что ноги подкосились, и она упала без сил на пол.
Все стены ее кабинета, шторы, мебель, ковер, любимое кресло — все было исписано черными угловатыми буковками.
Словно ее покойный муж сам своим нервным и злым почерком украсил…
Но хуже всего было то, что в надписях угадывались слова завещания.
Того, что она украла и скрывала столько времени.
«Маркизат для Эрики».
«Эрика наследница всех моих богатств».
«Эрика». «Эрика». «Эрика».
Все стены были исчирканы этим ненавистным именем.
Мадам Эванс с воплем подлетела к стене, принялась рукой тереть обои, желая если не стереть, так размазать страшные строки.
Но это было бесполезно.
Она царапала ногтями, она со слезами и с воем терла ладонями. Но даже ее кровь из-под сорванных ногтей не могла закрасить четкие буквы и безжалостные строки.
Казалось, что тонкие буквы насквозь прожгли стену. Пронизали камни. И сколько не три, не избавишься.
Потрясение было так велико, что старуха сползла по стене и упала. И так лежала некоторое время, раскрывая рот, как рыба. Ей казалось, что ужас колет ее лицо раскаленными иглами, и весь мир грохочет, сбрасывая ее в ад.
Все пропало.