Хозяйка разорившейся таверны

22
18
20
22
24
26
28
30

— Медик его осматривал? — спокойно спросил он. — Было выдано заключение, отчего погиб несчастный?

Ответом ему была тяжелая душная тишина.

— То есть, нет? — с удивлением спросил инквизитор, оглядев зал. — Вы меня позвали, чтобы я судил человека, слушая ваши сплетни?.. Ни единого доказательства, ни единого свидетеля, и все, что у вас есть, темные необразованные свиньи, это сырой картофель? Вы считаете это достаточным для обвинения?..

Нищие, те, что свидетельствовали против меня, те, что вчера нахваливали мою похлебку, а сегодня предали, с хныканьем сбились в кучу. Грегори, подговоривший их свидетельствовать против меня, не научил их толком, что говорить, как доказывать мою вину. Он по своей глупости посчитал, что для обвинения достаточно будет просто показать неизвестную ему еду инквизитору.

И потому лжесвидетели не отважились лгать сейчас, попавшись на вранье единожды, чтобы не усугублять свою вину.

— По десять плетей каждому, — сурово отрезал инквизитор. — И вон из города, коль вносят ложь, смуту и навет.

Лжесвидетели взвыли, попытались разбежаться; но их знали наперечет, а потому переловили и утащили рассчитываться за вранье.

— Теперь ты, — инквизитор сурово глянул на трясущегося Грегори. — Я так понимаю, ты тут зачинщик. Донос твой. Этих дураков тоже ты научил, что говорить. Повтори-ка, в чем ты обвиняешь эту женщину?

— Если ваша милость так не думает, — проблеял Грегори, и инквизитор в ярости шарахнул деревянным молотком по столу.

— Повтори, собака, — прокричал он гневно, — кто там проклят из-за того, что съел сладкий клубень, а?! Какого демона я проделал долгий путь из столицы, чтобы слушать твое вранье?!

Грегори стоял и трясся, как заяц.

— Тридцать плетей! — проорал инквизитор яростно, указав на Грегори своим молотком, словно карающим мечом.

Тут уж не вынесла старуха, мать Грегори.

Она сидела на самых последних рядах, ожидала, жаба, чем все кончится. Но тридцать плетей — опытный палач мог засечь Грегори до смерти, и этого старуха уж стерпеть не могла.

— Да за что же! — провопила она, стуча своей палкой по полу. — Он всего лишь указал, что мерзавка кормит нас чем-то, что и свиньям стыдно предложить!

Старуха была глуховата. И, видно, не расслышала, что ранее инквизитор говорил о короле.

Ее выкрик привел инквизитора в еще большую ярость.

Инквизитор метнул гневный взгляд и на мать Грегори, и старуху сбило с ног этим взглядом. Видно, та магия, что была ему отпущена по закону, нашла истинного зачинщика травли…

— Десять плетей старухе, — задушенным голосом проговорил инквизитор, сверля гневным взглядом бабку, возящуюся на полу и пытающуюся подняться на ноги. — И ни плетью меньше. За навет. Помрет — значит, помрет.

Старуху тотчас подхватили под руки и утащили, орущую, во двор — получать заслуженную награду.