Прекрасные сломанные вещи

22
18
20
22
24
26
28
30

Рози ухмыльнулась:

– Я так и сказала.

– Ну, ты знаешь, о чем я, – сказала Сьюзан.

– В общем, – Рози направила на меня свою трубочку, – она больше не будет с ним трахаться.

– Да, и другое тоже, – невозмутимо подтвердила Сьюзан и снова воткнула соломинку в напиток. – Может, найду кого-нибудь на вечеринке у Левины.

– А, да! – просияла Рози. – Я тоже! Как думаешь, Лиам там будет? Вот с ним я бы замутила.

– Может, будет. Если верить Леви, там вообще вся школа соберется. Но на этот раз уж постарайся проявить инициативу. Хоть поговори с ним, что ли. Для начала.

Рози закатила глаза:

– Ну не всем же быть уверенными в себе красотками.

– Ох, простите, – серьезно сказала Сьюзан, выпучив глаза. – Я и не знала, что даром речи обладают лишь люди, которых общество считает эстетически привлекательными.

– Заткнись уже, – рассмеялась Рози.

Я устала ждать, когда мне дадут слово, и решила перебить их:

– Которых общество считает эстетически привлекательными?

– Нам в школе прочли лекцию про влияние общества на восприятие собственного тела, – пояснила Сьюзан. – Пришла какая-то бешеная феминистка. Раз пять сказала про «эстетическую привлекательность».

– А мне понравилось, – сказала Рози. – По-моему, отличная речь.

– Она сказала, что наша самооценка не должна зависеть от того, считают ли нас мужчины красивыми, – сказала Сьюзан. – И я такая, дамочка, позвольте! У меня, кроме этого, вообще ничего нет; не отбирайте у меня последнюю радость.

– Это потому, что ты долбоящер, – торжественно заявила Рози и откинулась на спинку кресла. – Но ты права: я намереваюсь сделать свою внешность эстетически привлекательной перед вечеринкой.

Сьюзан широко улыбнулась:

– И я. Давай вместе?

– Разумеется. – Рози посмотрела на меня, увидела выражение моего лица и рассмеялась. – Боже, Кэдс, твое лицо буквально кричит: «Я тут третья лишняя».