Прекрасные сломанные вещи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не будь идиотом. – Сьюзан закатила глаза.

Она пихнула его в плечо, и он с улыбкой поймал ее запястье. Повернувшись ко мне, он посмотрел на меня с насмешкой.

– Ладно, ладно, я просто шучу.

– Да пофиг, – сказала я, хотя мне явно было не пофиг. – Давай, Сьюз, пойдем.

Рука Дилана скользнула по запястью Сьюзан, он переплел ее пальцы со своими и притянул мою подругу к себе одним плавным движением. С улыбкой глядя ей в лицо, он мягко спросил:

– Тебе же хорошо со мной, да, Сьюз?

Свободную руку он положил ей на плечо, приобнял ее за затылок и притянул еще ближе.

Сьюзан закрыла глаза и положила голову ему на грудь. Я услышала, что Рози застонала от досады.

– Пойдем, Кэдс, – сказала она.

Я осталась стоять.

– Ее отстранили от уроков из-за тебя, – сказала я Дилану.

Во мне начинало закипать что-то, похожее на ярость, и мне некуда было ее выплеснуть.

– Ничего не знаю, я стульями не кидался, – ухмыльнулся он.

– Ты назвал ее порченым товаром.

Сьюзан крепко зажмурила закрытые глаза.

– Ты сказал, что она дешевка.

Ухмылка исчезла; он настороженно наблюдал за мной.

– Она знает, что я это несерьезно. А теперь уже скройся с глаз, а?

Я ждала, что Сьюзан откроет глаза и опять скажет ему, что не надо со мной так говорить. Но она не шевельнулась.

– Ты такой козел, Дилан, – сказала Рози, помолчав.