Возвращение на Теллуру

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет-нет, ничего, я справлюсь, — сказал профессор.

— Только я хотел бы сделать это как можно скорее, — произнес Вилис.

— Да, да… Я сейчас, — Грэм налил себе в стакан воды, залпом выпил ее и последовал за полицейским.

Через несколько минут Грэм и Вилис уже были в здании больницы, в подвале которого находился морг. Они спустились вниз по железной лестнице и оказались в просторном помещении, в котором было стерильно чисто и прохладно. Профессор поежился, то ли от холода, то ли от нервного напряжения. Вышедший из своей комнаты санитар в коричневом костюме, шапочке и резиновых перчатках молча подвел их к холодильнику и выдвинул из него металлический контейнер с телом Робинса. Хотя труп сильно пострадал, Грэм сразу узнал его.

Тело профессора было все в синяках и кровоподтеках, глаза выклевали птицы, руки и ноги от падения приняли неестественный вид. Зрелище было не для слабонервных, Грэм держался изо всех сил.

— Да, это он, профессор Робинс! — сказал он и отвернулся, не в силах больше смотреть на обезображенное тело своего друга.

Вилис махнул санитару рукой и тот вернул контейнер на место. Профессор уже собрался уходить, но капитан остановил его.

— Грэм, — начал он и как-то странно посмотрел на профессора, — тут такое дело… Я сначала не хотел тебе говорить…, — Грэм удивленно взглянул на него. — Один из русских, кажется, еще жив…

— Как это? — только и смог вымолвить профессор.

— Да, ты не ослышался, он дышит… Он сейчас в больничном боксе…Спасатели ошиблись, приняв его за труп… Но это еще не все… Пойдем, ты сам все увидишь…

Они покинули морг, поднялись по лестнице и проследовали в небольшой бокс, в центре которого стояла кровать. На ней неподвижно лежал человек, густо перевязанный бинтами и с торчащими из тела трубками. Видимо, он спал или был без сознания. Вилис осторожно приоткрыл конец одеяла.

— Вот это да! — вырвалось у Грэма от изумления. — Что это?

— Я тебя как раз хотел об этом спросить, — ответил полицейский.

— Я даже не знаю, что тебе сказать. Мне нужно какое-то время, чтобы со всем этим разобраться… Неужели русские научились делать это? Фантастика!

— Боюсь, что у тебя не так много времени…Ты же понимаешь, что я должен доложить об этом, куда следует? — Вилис посмотрел на Грэма, словно ища в нем поддержку.

— Послушай, Вилис, не делай этого, — попросил его Грэм. — Его заберут спецслужбы и мы больше его никогда не увидим… А что мы скажем русским?

— А ты будто не знаешь? Пропал в горах без вести… Труп не обнаружен… Вот и все! Это обычное дело для таких случаев.

— Не делай этого Вилис! — стал настаивать Грэм. — Ты совершишь непоправимую ошибку! Или хотя бы сделай это немного позже…

Полицейский молчал, очевидно, он уже сожалел, что сообщил о русском Грэму. В его планы не входило рисковать своей карьерой из-за какого-то иностранца. У него на все случаи жизни была служебная инструкция, и он неукоснительно следовал ей, она же его ни разу не подводила.

— Ладно, мне надо подумать… Утро вечера мудренее… Так, кажется, у русских? — сказал он, похлопал Грэма по плечу и повел его к выходу.