Взгляд со звезд

22
18
20
22
24
26
28
30

Роман о предводителе крестьянского восстания в 1635 году, которое привело к падению династии Мин.

26

Заметим, что на этой концовке настоял редактор, ранее упомянутый Джон Кэмпбелл.

27

Цикл Азимова называется Foundation – буквально переводится на русский как «Основание». Название «Академия» было выбрано русскими переводчиками и является самым распространенным переводом.

28

Чжэн Вэньгуан (1929–2003) – китайский писатель, автор «детской» фантастики и один из первых фантастов КНР.

29

Е Юнле (р. 1940) – китайский режиссер и писатель, автор политической беллетристики и научной фантастики.

30

Так агентство «Синьхуа» перевело слово «гуляш». Фразу про гуляш постоянно высмеивали, и для ортодоксов она стала символом декадентства и ревизионизма Хрущева.

31

Псевдоним писателя Пань Хайтяня.

32

Редактор, впоследствии – главный редактор журнала «Мир научной фантастики».

33

Тренер, который в 2002 году впервые вывел китайскую сборную по футболу в финальную часть чемпионата мира, благодаря чему заслужил любовь китайского народа. Эту фразу он произнес после того, как сборная не сумела выйти из группы.

34

Рэймонд Курцвейл (р. 1948) – американский видный изобретатель и футуролог, занимает должность технического директора Google.

35